На мосту (В. Пресняков-К. Кавалерян) - В. Пресняков
Гаснут огни, тает луна,
я выйду в ночь, мне не до сна,
тихо спущусь к темной полночной реке.
Тот, кто сюда вдруг забредет
следом за мной, завтра найдет
лишь следы на песке…
Жаль, мы не встретимся больше с тобой,
но как бьется сердце…
Если я спрыгну с большого-большого моста
и упаду в это синее-синее небо,
просто исчезну из жизни твоей навсегда…
Жаль, если кончится все так смешно и нелепо…
Звезды с небес молча глядят,
тихо вокруг, ангелы спят,
лишь голос твой эхом скользнет в пустоте…
Шепчет он мне: не торопись,
не уходи, вся наша жизнь –
лишь круги на воде…
Жаль, мы не встретимся больше с тобой,
но как бьется сердце…
Если я спрыгну с большого-большого моста
и упаду в это синее-синее небо,
просто исчезну из жизни твоей навсегда…
жаль, если кончится все так смешно и нелепо…
On the bridge (V. Presnyakov-K. Kavaleria) - V. Presnyakov
Goes out lights, mounted moon,
I will go out in the night, I do not care,
Quietly go down to the dark midfield river.
One who here suddenly will credit
after me, tomorrow will find
Only traces of sand ...
Sorry we will not meet more with you
But how the heart beats ...
If I sprong from a big big bridge
and fall into this blue-blue sky,
Just the disappearance of your life forever ...
Sorry, if everything is so funny and ridiculous ...
Stars from heaven silently look,
quietly around, the angels sleep,
Only the voice of your echo will slide in emptiness ...
He whispers me: do not hurry,
Do not leave, our whole life is
Only circles on the water ...
Sorry we will not meet more with you
But how the heart beats ...
If I sprong from a big big bridge
and fall into this blue-blue sky,
Just the disappearance of your life forever ...
Sorry, if everything is so funny and ridiculous ...