Сидят трое, выпивают, один объясняет другому, третий спит, периодически просыпаясь и переспрашивая: "Кому-кому? Чего-чего? Кому-кому? Чего-чего?"
Стрельба из лука - это, брат, такая штука: И загогулина тебе, и закорюка. И как считает наша славная наука, Нам нету равных в ней от Анд до Бузулука. Уверен запад: мы ленивы и затасканы, Но пусть трепещут: в нас бушует кровь татарская. Не зря ж татары триста лет баши-бузуки Россию гнули как свои большие луки.
(третий поднимается): Кто-кто?
Татары, татары. Та-ра-та-ри-ра-та-татары-та-та-ры Тара-ра-ри-ра-ра-та-та-ры Та-ра-ра-ри-рам-та-ра-рам.
С тех пор прошло намало дней в кровомешеньи, Но нам никак не промахнуться по мишеням. Ведь даже Горький, наш писатель пролетарский, Твердил, что “мат” * мы произносим по-татарски. О, это слово, эти гневные три звука Дают нам силы, чтоб вовсю стрелять из лука, Оно поило все века своим нектаром, А ежли так, тады спасибо всем татарам!
(третий): Кому-кому?
Татарам, татарам. та-ра-ра-ри-ра-ра-татарам-та-та-рам та-ра-ра-ри-ра-ра-татарам-та-та-рам Та-ра-ра-ри-рам-та-ра-рам.
К чему я это? А! Вот ты идёшь, затарен. Глаз косит, а я вижу: свой, татарин! Не иностранец, не какой-нибудь япошка **, А наш, советский, отатаренный немножко. А то, что глаз прикрыт -- так это не докука, Так просто людям легче целиться из лука. Узнаем мы друг друга и за Гибралтаром По этой явной принадлежности к татарам.
(третий): К кому-кому?
К татарам, татарам. та-ра-ра-ри-ра-ра-татарам-та-та-рам та-ра-ра-ри-ра-ра-татарам-та-та-рам Та-ра-ра-ри-рам-та-ра-рам.
Учтите, гады, с этой тягой питьевою Гораздо легче нам справляться с тетивою. Прошли мы с нею и сквозь войны и мытарства И ни за что не отречёмся от татарства. Пусть говорят, что между Польшей и Китаем Мы как Сизифы экономику катаем. Дадим возможность посмеяться им задаром, Они ж не знают: всё до фени нам, татарам!
(третий): Кому-кому?
Татарам, татарам. та-ра-ра-ри-ра-ра-татарам-та-та-рам та-ра-ра-ри-ра-ра-татарам-та-та-рам Та-ра-ра-ри-рам-та-ра-рам. Sit two, drink, one says to another, a third sleeping, waking up periodically and peresprashivaya: & quot; Someone who? What, what? Someone to whom? What, what? & Quot; Archery - this brother is such a thing: And you flourish and zakoryuka. And consider our glorious science We have no equal in it from the Andes to Buzuluk. I'm sure the West: we are lazy and well-worn, But let tremble in us rages Tatar blood. Not for nothing are the Tatars three hundred years bashi-bouzouki Russia bent like their longbows. (third rising): Who? Tatars, Tatars. Ta-ra-ta-ri-ra-ta-Tatars-ta-ta-ry Tara-ri-ra-ra-ra-ta-ta-ry Ta-ra-ra-ri-frames-ta-ra-frames. Since then, it took days krovomesheni Nama, But we can not miss the targets. Even Gorky, our proletarian writer, He insisted that "mate" * we speak Tatar. Oh, that's the word, these three sounds angry Give us the strength to vengeance archery, It is the trough all ages their nectar, A ezhli so tady thank all Tatars! (third): Someone who? Tatars Tatars. Ta-ra-ra-ri-ra-ra-Tatars-ta-ta-frames Ta-ra-ra-ri-ra-ra-Tatars-ta-ta-frames Ta-ra-ra-ri-frames-ta-ra-frames. Why am I? A! Here you go, stock up. Eye squints, and I see: his own, Tatar! No foreigner, not any Jap ** And our Soviet, otatarenny little. And the fact that the eye is covered - so it's not dokuka, So just easier for people to aim a bow. We know each other and for Gibraltar For this obvious belonging to the Tatars. (third): Who-who? The Tatars, the Tatars. Ta-ra-ra-ri-ra-ra-Tatars-ta-ta-frames Ta-ra-ra-ri-ra-ra-Tatars-ta-ta-frames Ta-ra-ra-ri-frames-ta-ra-frames. Please note, you bastards, this draft drinking It is much easier for us to cope with the bowstring. We went with her, and through war and tribulations And we will never will renounce from tatarstva. Let it be said that between Poland and China We are like Sisyphus economy kata. We give them the opportunity to laugh at nothing, Well they do not know: we just do not care, Tatars! (third): Someone who? Tatars Tatars. Ta-ra-ra-ri-ra-ra-Tatars-ta-ta-frames Ta-ra-ra-ri-ra-ra-Tatars-ta-ta-frames Ta-ra-ra-ri-frames-ta-ra-frames. Смотрите также: | |