Під вишневим тихім літнім садом, Де п'янить бузку пахучий цвіт, Де звисають грона, грона винограду, | Там криниця мамина стоїть. | (2)
Мов життя криниця та глибока, Наче свідок тихий мовчазний, В ній усе сплелося: й радощі й неспокій, | І мого дитинства світ ясний. | (2)
І щораз, коли іду додому, Чи з порога рідного іду, Бачу я завжди з дитинства ту знайому | Мамину криницю у саду. | (2)
Pid Cherry tihіm lіtnіm garden De p'yanit Buzka tsvіt smelly , De zvisayut Hron Hron grapes , | There my mother stoїt Krynica . | ( 2)
Mow Zhittya Krynica that gliboka , Nache svіdok quiet movchazny , In nіy truncated intertwined : th th radoschі nespokіy , | Direct the I 's World of Childhood yasny . | ( 2)
The I schoraz , if іdu Dodoma , Chi s threshold rіdnogo іdu , Baciu I zavzhdi s of Childhood the Know | Mamin Krynica in the garden. | ( 2)