Части: І. Requiem & Kyrie. II. Dies irae. III. Tuba mirum. IV. Rex tremende. V. Recordare. VI. Confutatis. VII. Lacrimosa. VIII. Domine Jesu. IX. Hostias. X. Sanctus. XI. Benedictus. XII. Agnus dei
№1 Вечного покоя подай Ты им, Господи! Да тихий светит свет им с миром! В Сионе славим песнью мы Тебя! Твоею славою светится Ерусалим! Услыши, Господь, молитву нашу! В Тебе наше утверждение! Вечного покоя подай Ты им, Господи! Да тихий свет светит им с миром! Господи, Податель благ! Боже, Податель благ! Господи, праведный! Господи, Податель благ!
№2 День возмездья! Он настанет! И нежданный, как нагрянет, Каждый в страхе с ложа вспрянет! Все народы, все языки, Все познают день великий В трубном гласе зов Владыки!
№3 Глас Владыки! Над морями, Глас Владыки! над морями, над землями, Над гробами пронесется он громами. И нежданно, средь живущих, Поколенья в гробе сущих, Встанут в ряд на Суд идущих. И се книга Им раскрыта И ничто же в ней не скрыто, Что нам кара, что защита. Все к престолу станут купно Где сидит Он недоступный Судия нам неподкупный. И тебя он спросит тоже, Что ты скажешь? Боже! Боже! Кто мне в помощь будет, кто же?
№4 Царь Небесный! повергаюсь Пред Тобою! изливаюсь Весь в слезах!
№5 Ты Спаситель, Царь Небесный, Ты великой мукой крестной Искупивший нас чудесно! Всех призвал Ты к жизни вечной Нас любовью бесконечной, Внемли, внемли вопль сердечный! Нам Тобою путь указан, Ты биен был, Ты был связан И поруган, и истязан. За врага же, что ярился, Как безумный, и глумился, Над Тобою, Ты молился. Всех простил, бо пребывают Во слепотстве и не знают, Что творят, что совершают. Ты нам подал упованье, Что омоет покаянье С сердца пятна злодеянья. Милосердый, повергаюсь, Пред Тобою, изливаюсь Весь в слезах, о каюсь, каюсь.
№6 Ах, из сонма осужденных, Вечной смерти обреченных, Даруй встать мне в сонм спасенных! Даруй встать мне пред Тобою, Милосердым Судиею, Чисту сердцем и душою.
№7 В оной скорби, о Владыко, В предстоящий день великий, Человеку и вселенной Будь заступник неизменный, Сыне Божий, будь нам щит святой! Спящим в гробе дай покой!
№8 Господи Сыне Божий! Податель благ, податель благ! Изведи души всех верных рабов Твоих И всех усопших из муки, Из вечной муки и из конечной смерти. Изведи Ты их из челюсти львиной, Из погибельной муки адовой Из мрака преисподней. Да возведет ангел под крылом Повеленьем Твоим их в царство света! Бо Аврааму Ты утешенье издревле преподал!
№9 С жертвой и с хвалами к Тебе, Господи! днесь прибегаем; И молимся за души рабов Твоих, Молим, память Ты сотвори им вечную. Даруй им, Господи, из смерти вступити в жизнь века. Бо Аврааму Ты утешенье издревле преподал.
№10 Свят! свят Господь Бог Саваоф! Небеса проповедуют славу Господню. Осанна в вышних!
№11 Слава, слава грядущу во имя Господнее! Осанна в вышних!
№12 Агнец Божий приявший все грехи мира, Даруй Ты им вечный мир и блаженство! Тихий свет да светит им вечно, Господи! Да светит купно со святыми, ибо благ сей.
Перевод А. Майкова Parts: І. Requiem & Kyrie. II. Dies Irae. III. Tuba Mirum. IV. Rex Tremende. V. RECORDARE. Vi. Confutatis. VII. Lacrimosa. VIII. Domine Jesu. IX. Hostias. X. Sanctus. Xi. Benedictus. XII. Agnus Dei.
№1 Eternal rest feed them, Lord! Yes, quiet shines the light with the world! In Zion, Songs Song we are! I will give your glossy shine! Hearing, Lord, our prayer! In you our statement! Eternal rest feed them, Lord! Yes, the quiet light shines them with the world! Lord, Greeting Greeting! God, the binder of goods! Lord, righteous! Lord, Greeting Greeting!
№2. Jumping day! He will come! And unexpected how to get so Everyone in fear with the bed will poss! All nations, all languages, Everyone know the day great In the pipe challenge call of the Vladyka!
Number 3 Vladyka voice! Above the seas Vladyka voice! above the seas, above the lands, He will sweep over the cages. And unexpectedly, medium living, Generation in the coffin Stand in a row on the court of going. And CE books are revealed And nothing in it is hidden, What kind of car is that protection. All to the throne will be Where it sits unavailable Suddy region is incorruptible. And he will ask you too, What do you say? God! God! Who will help me, who?
№4 King Heavenly! Shut up Before you! I am pouring out All in tears!
№5 You are the Savior, the king of heaven, You are a great flour cross Having worked wonderful! Everyone called for the eternal life We love endlessly Misli, buried hearty! To us with you the path is indicated, You were Biennia, you were connected And Lengan, and Tested. For the enemy, what tormented, Like insane, and mocked, Above you, you prayed. I forgave everyone, Bo stay In blindness and do not know What do you do what they do. You have learned What ootes requaling From the heart of the Zldown spots. Merciful, turn, Before you, I am pouring out All in tears, I repent, I repent.
№6. Ah, from the sonma convicts, Eternal death of doomed, Give me to stand in my sleeps saved! Give me to stand before you, Merciful judge, Chista heart and soul.
№7 In the sorrow, about Vladyko, In the coming day, the Great Man and universe Be the intercessor is constant, Son of God, be us a holy shield! Sleeping in the coffin, give peace!
№8 Lord Son of God! GRANDER OF GOOD, BOOK OF GOOD! Listen to the soul of all the faithful slaves of your And all the departed from flour, From eternal flour and from end death. Listen to them from the jaw of the lion From pervasion flour ads From the darkness of the underworld. Yes, an angel under the wing Do you have them in the kingdom of light! Bo Abraham You taught a consolation of ancient times!
№9 With the victim and with praises to you, Lord! We are resorted; And pray for your souls of your slaves, Molim, my memory is eternal. Give them, Lord, from the death of entering the life of the century. Bo Abraham You taught the console.
№10 Holy! Holy Lord God Savaof! Heaven preach the glory of the Lord. Osaned in the highest
№11 Glory, glory to the dignity in the name of the Lord! Osaned in the highest
№12 Lamb of God who reacted all the sins of the world, You give them eternal peace and bliss! Silent light yes shines forever, Lord! Yes, shines in the holy check, for this benefits.
Translation A. Maikova Смотрите также: | |