Now, here's a very entrancing phrase, It will put you in a daze, To me it don't mean a thing, But it's got a very peculiar swing!
Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zou-ou-ou-ou! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zou-ou-ou-ou!), Zaz-zuh-zaz-zoz-zee-zoh-zay! (Zaz-zuh-zaz-zoz-zee-zoh-zay!), Zoz-zaz-zuh-zuh-zay! (Zoz-zah-zuh-zuh-zay!).
Now, zaz-zuh-zaz was handed down From a bloke down in Chinatown; It seems his name was Smoky Joe, And he used to hi-de-hi-de-ho.
Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zay! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zay!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zou! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zou!), Zaz-zuh-zay-ay-ay-ay! (Zaz-zuh-zay-ay-ay-ay!).
Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh! Zaz-zuh-zaz-zuh-chi-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz! Chi-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zoy! Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay!
When Smoky Joe came into town And he kicked the gong around, Any place that he would go Minnie the Moocher she was sure to go,
With her zaz-zuh-zaz, (With her zaz-zuh-zaz), And who zaz-zuh-zaz-zuh-zaaz-zaz-zuh! (And who zaz-zuh-zaz-zuh-zaaz!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay!).
It makes no difference where you go, There's one thing that they sure do know: There's no need for them to be blue, For the zaz-zuh-zaz will always see them through!
Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zay!), Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zee! (Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-zuh-zee!), He zuh-zaz-zuh-zooy! (He zuh-zaz-zuh-zooy!).
Zaz-zuh-zaz-zuh-to-run-to-zen-to-bun-to-bee-gee-bee-zaz-zuh-zaz-zee-dee-ree-buh-to-loo-loo-boz-zot! Zaz-zuh-zaz-zuh-dee-ree-buh-loo-loo-buh-loo-lel-bol-lel-lol-lou-oo! Теперь, вот очень привлекательная фраза, Это поставит вас в ошеломле, Мне это не значит ничего, Но у него очень своеобразные качели!
Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз! (Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз!), ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-ZOU-OU-OU-OU! (ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-ZOU-OU-OU-OU!), Заз-Зух-Заз-Зоз-Зи-Зо-Зей! (Zaz-Zuh-Zaz-Zoz-Zee-Zoh-Zay!), Зоз-Заз-Зух-Зух-Зай! (Зоз-Zah-Zuh-Zuh-Zay!).
Теперь Заз-Зух-Заз был передан От смешивания в китайском квартале; Кажется, его зовут дымчатый Джо, И он привыкнул привет-де-привет-де-хо.
Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Зай! (ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-ZAY!), Заз-Зух-Заз-Зух-Зай! (Заз-Зух-Заз-Зух-Зай!), Заз-Зух-Заз-Зух-зу! (Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zou!), ZAZ-ZUH-ZAY-AY-AY-AY! (ZAZ-ZUH-ZAY-AY-AY-AY!).
Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух! Заз-Зух-Заз-Зух-ЧИ-ЗАЗ-ЗУХ-ЗАЗ-ЗУХ-ЗАЗ! Чи-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зу-Зой! Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Зай!
Когда дымчатый Джо пришел в город И он пнул по гонгу, Любое место, которое он пойдет Минни Мурур, она наверняка поехала,
С ее Заз-Зух-Заз, (С ее Заз-Зух-Заз), А кто Заз-Зух-Заз-Зух-Зааз-Заз-Зух! (А кто Заз-Зух-Заз-Зух-Зааз!), Заз-Зух-Заз-Зух-Зух-ZAZ-ZUH-ZUH-ZAZ-ZUH-ZUH-ZAZ-ZUH! (Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zuh-Zaz-Zuh-Zuh-Zaz-Zuh-Zuh-Zaz-Zuh!), Заз-Зух-Заз-Зух-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Зай! (Заз-Зух-Заз-Зух-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Зай!).
Это не имеет значения, куда вы идете, Есть одна вещь, которую они уверены, знают: Там нет необходимости быть синим, Заzaz-Zuh-Zaz всегда увидит их!
Заз-Зух-Заз-Зух-Заз! (Заз-Зух-Заз-Зух-Заз!), Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Заз-Зух-Зай! (Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zay!), ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-ZEE! (Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zaz-Zuh-Zee!), Он Zuh-Zaz-Zuh-Zooy! (Он Zuh-Zaz-Zuh-Zooy!).
ZAZ-ZUH-ZAZ-ZUH-TO-ZEN-TO-TO-TO-TO-GEE-BEE-ZAZ-ZUH-ZAZ-ZEE-DEE-REE-ZUH-ZEE-ZEE-DEE-REE-BUH-TO-LOO-LOO-BOZ- Zot! Заз-Зух-Заз-ZUH-DEE-REE-BUH-LOO-LOO-BUH-LOO-LOO-BOL-LOO-LOH-LOO-LEL-BOL-LEL-LOL-LOU-OO! Смотрите также: | |