Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him.
Me, the wife of that boorish, brainless . . .
"Madame Gaston!"
Can't you just see it?
"Madame Gaston!"
His "little wife"
No sir! Not me!
I guarantee it
I want much more than this provincial life
I want adventure in the great wide somewhere
I want it more than I can tell
And for once it might be grand
To have someone understand
I want so much more than they've got planned
Ушел ли он ? Можете ли вы себе представить? Он попросил меня выйти за него замуж .
Я,жена этого хамского , безмозглые . , ,
и Quot; Мадам Гастон & Quot ! ;
Разве вы не можете просто посмотреть его ?
и Quot; Мадам Гастон & Quot ! ;
Его & Quot; женушка и Quot;
Нет, сэр! Не я!
Я гарантирую это
Я хочу гораздо больше , чем это провинциальной жизни
Я хочу приключение вбольшой широкий где-то
Я хочу этого больше , чем я могу сказать
И на этот раз это может быть великий
Для того, чтобы кто-то понять,
Я хочу гораздо больше, чем они получили планируется