The southern end of the Misty Mountains Waters of Entwash and Limlight There it stands, the mighty wood of great age Hiding secrets from the early years Once so green and great that it reached All over the Eriador Huge tracts of lost lands Beleriand covered by this great vast forest
Creatures hiding in the deepest shadows Keeping the darkest ones away Great guardians, fathers of woods Defending their ancient pride Long ago they wandered the land Nowadays there's left only a few Others crushed by the armies of unlight
In Fangorn there lives the eldest one The eldest of the ents This forest named after him Fangorn, Treebeard
The guardian of his lands The oldest being in Arda So much evil he has seen So much shadows in his dreams With his heart full of grief He trusts and still believes To his kingdom so serene For his entlings and him
Hear me my fellow ents It's time to march into the battle The evil has raped our lands too much So many brothers gone by the darkness
Every orc under the banner of the hand Will be crushed by our hate and anger Every Uruk who stands against our power Will be teared apart form his life The white hand of Saruman All his glory soon beaten down All the walls and towers of Isengard Destroyed by the entish wrath Die, die uruk-hai!
The war is over and all is silent Ravens fly to Isengard Tall creatures with the shape of a tree Marching north with victory Their work is now finished Ents have crushed their enemy Dead uruk's every where Reign of Saruman gone for good
Южная оконечность Туманных Гор Воды Энтвиш и Лимлайта. Там он стоит, могучий древний лес. Скрывающий тайны Изначальных лет. Когда-то столь зеленый и обширный, что протянулся По всему Эриадору2. Огромные пространства заброшенных земель Белерианда3 покрыты этим лесом.
Существа, скрывающиеся в самой глубокой тени, Придерживающиеся самых укромных уголков, Великие опекуны, отцы леса Защищающие свой древний предмет гордости. Издавна они блуждали по земле Мало их теперь уже осталось Многие были уничтожены армиями Бессветья4.
В Фангорне живет самый старший, Самый древний из энтов5. И этот лес назван в его честь: Фангорн, Древобородый.
Хранитель своих земель Самое старое существо в Арде. Так много зла он видел Так много теней в его снах. Сердцем своим, полным горя, Он все еще верит В возрождение своего королевства, такого безмятежного Для него и его энтлингов.
Слышите меня, мои друзья энты! Пришло время вступить в битву. Зло так долго глумилось над нашими землями Многие братья канули во мглу.
Каждый орк под знаменем Длани6 Будет сокрушен нашей ненавистью и гневом. Каждый урук7, кто посмеет сопротивляться нашей силе Будет разлучен с жизнью, данной Белой Дланью Сарумана8. Скоро рухнут Стены и башни Изенгарда9, Разрушенные гневом энтов. Умрите, умрите урук-хаи!
Война закончена, и все стихло Вороны летят к Изенгарду. Древоподобные высокие существа Возвращаются на север с победой. Их работа теперь закончена Энты сокрушили врага Мертвые уруки повсюду. Господство Сарумана пало.
Фангорн – (на синдарине – "бородатое дерево") древний лес на южных отрогах Мглистых гор в Средиземье. Фангорн представляет собой остаток первобытного леса, некогда покрывавшего весь Эриадор. В Третью эпоху только в Фангорне сохранились энты. В годы Войны Кольца изенгардские орки нанесли лесу немалый ущерб, но после поражения Саурона Фангорн разросся ещё больше. Своё название Фангорн получил по имени старейшего из энтов, хранителя леса – Древоборода. Рохиррим называли лес Энтвальд ("лес энтов"). Сами энты называли его Альдаломэ ("тень дерева" на квэнья), Амбарона, Тауреморна ("чёрный лес" на квэнья) и Тауреморналомэ ("лес чёрных теней" на квэнья).
Эриадор – В переводе с синдарина "вла The southern end of the Misty Mountains Waters of Entwash and Limlight There it stands, the mighty wood of great age Hiding secrets from the early years Once so green and great that it reached All over the Eriador Huge tracts of lost lands Beleriand covered by this great vast forest
Creatures hiding in the deepest shadows Keeping the darkest ones away Great guardians, fathers of woods Defending their ancient pride Long ago they wandered the land Nowadays there's left only a few Others crushed by the armies of unlight
In Fangorn there lives the eldest one The eldest of the ents This forest named after him Fangorn, Treebeard
The guardian of his lands The oldest being in Arda So much evil he has seen So much shadows in his dreams With his heart full of grief He trusts and still believes To his kingdom so serene For his entlings and him
Hear me my fellow ents It's time to march into the battle The evil has raped our lands too much So many brothers gone by the darkness
Every orc under the banner of the hand Will be crushed by our hate and anger Every Uruk who stands against our power Will be teared apart form his life The white hand of Saruman All his glory soon beaten down All the walls and towers of Isengard Destroyed by the entish wrath Die, die uruk-hai!
The war is over and all is silent Ravens fly to Isengard Tall creatures with the shape of a tree Marching north with victory Their work is now finished Ents have crushed their enemy Dead uruk's every where Reign of Saruman gone for good
Южная оконечность Туманных Гор Воды Энтвиш и Лимлайта. Там он стоит, могучий древний лес. Скрывающий тайны Изначальных лет. Когда-то столь зеленый и обширный, что протянулся По всему Эриадору2. Огромные пространства заброшенных земель Белерианда3 покрыты этим лесом.
Существа, скрывающиеся в самой глубокой тени, Придерживающиеся самых укромных уголков, Великие опекуны, отцы леса Защищающие свой древний предмет гордости. Издавна они блуждали по земле Мало их теперь уже осталось Многие были уничтожены армиями Бессветья4.
В Фангорне живет самый старший, Самый древний из энтов5. И этот лес назван в его честь: Фангорн, Древобородый.
Хранитель своих земель Самое старое существо в Арде. Так много зла он видел Так много теней в его снах. Сердцем своим, полным горя, Он все еще верит В возрождение своего королевства, такого безмятежного Для него и его энтлингов.
Слышите меня, мои друзья энты! Пришло время вступить в битву. Зло так долго глумилось над нашими землями Многие братья канули во мглу.
Каждый орк под знаменем Длани6 Будет сокрушен нашей ненавистью и гневом. Каждый урук7, кто посмеет сопротивляться нашей силе Будет разлучен с жизнью, данной Белой Дланью Сарумана8. Скоро рухнут Стены и башни Изенгарда9, Разрушенные гневом энтов. Умрите, умрите урук-хаи!
Война закончена, и все стихло Вороны летят к Изенгарду. Древоподобные высокие существа Возвращаются на север с победой. Их работа теперь закончена Энты сокрушили врага Мертвые уруки повсюду. Господство Сарумана пало.
Фангорн – (на синдарине – "бородатое дерево") древний лес на южных отрогах Мглистых гор в Средиземье. Фангорн представляет собой остаток первобытного леса, некогда покрывавшего весь Эриадор. В Третью эпоху только в Фангорне сохранились энты. В годы Войны Кольца изенгардские орки нанесли лесу немалый ущерб, но после поражения Саурона Фангорн разросся ещё больше. Своё название Фангорн получил по имени старейшего из энтов, хранителя леса – Древоборода. Рохиррим называли лес Энтвальд ("лес энтов"). Сами энты называли его Альдаломэ ("тень дерева" на квэнья), Амбарона, Тауреморна ("чёрный лес" на квэнья) и Тауреморналомэ ("лес чёрных теней" на квэнья).
Эриадор – В переводе с синдарина "вла Смотрите также: | |