ЛЮБАЯ ВАЙНА: гэта дні насычаныя на падзеі што адбіраюць усе твае дзіцячыя мары калі зь людзей вылазяць зьверы і ты перастаеш зьдзіўляцца акручнасьці яна становіцца ўмовай выжываньня а неба з блакітнага пераўтвараецца ў барвовы фон над зруйнаванымі дамамі і разбуранымі сем’ямі
гэта дні жалобы па ўсіх ахвярах гвалту не адчуваю я ў іх ні пыхі, ні гонару маёй нагі ня будзе ніколі на парадах дзе мераюцца здольнасьцю ЗАБІЦЬ І БЫЦЬ ЗАБІТЫМ
твой страх становіцца прычынаю крыві на гэта ніколі не забыцца і не ўратуе ніякая аддыкцыя дэман знутры ні за што не супакоіцца пакуль ты не адправішся ўсьлед за сваімі ахвярамі
Дзіўныя пераўтварэньні пачынаюцца адразу ж пасля перамір’я. Вайна, якая толькі скончылася, якую ненавідзяць амаль усе салдаты, для тых, хто выжыў, паступова становіцца найбольшай прыгодай жыцьця. Яны вяртаюцца ў паўсядзённасьць, якая, калі яны поўзалі ў акопах, здавалася ім раем. Яны акунаюцца ў будні зь іхнімі клопатамі і непрыемнасьцямі, і вайна становіцца чымсьці няпэўным, далёкім, аджытым, і з-за гэтага яна міжволі прыхарошваецца і скажаецца. Масавыя забойствы становяцца прыгодамі, у якіх удалося ацалець. Адчай забываецца, пакуты праясьняюцца, а сьмерць, якая не зачапіла канкрэтнага чалавека, стала тым, што заўсёды прысутнічае ў жыцьці: чымсьці абстрактным. Рэальнасцю яна з’яўляецца толькі тады, калі б’е блізка ці хапаецца за цябе. Ветэран вайны, які пад камандаваннем новага лідэра маршыруе перад помнікам, летась быў пацыфістам. Цяпер ён востры нацыяналіст. Новы фюрэр пераўтварае ўспаміны пра вайну і пачуцьцё таварыскасці, якое было амаль у кожнага, у гонар за вайну. Хто не нацыяналіст, той забруджвае памяць пра загінулых гэрояў – гэтых бедных, выкарыстаных, забітых гэрояў, якія ахвотна яшчэ пажылі б. Зь якім задавальненнем скінулі б яны правадыра з трыбуны, дзе ён у гэтую хвіліну трымае прамову, калі б маглі! Але яны бездапаможныя і знаходзяцца ва ўласнасьці тысяч камандзіраў, якія выкарыстоўваюць іх у эгаістычных мэтах, якія хаваюць іх пад такімі словамі, як любоў да айчыны і нацыянальнае пачуцьцё. (тэкст часткі spoken word паводле рамана Эрыха Рэмарка "Чорны абеліск" (пераклад Іны Хоміч) Любая война: Это дни Насыщенные до событий Что выбирают все мечты ваших детей Если из людей Ебать звери И вы прекращаете Будут шумно это становится предварительное условие Небеса с синим преобразованным в малиновый фон над коронованными дамами и разрушенными семьями
Это траурные дни на всех жертвах насилия Я не чувствую их или ни полых, ни гордость Мои ноги никогда не будут на параде Где измерить способность убивать и быть убитым
ваш страх это становится Вызвать крови на этом Никогда не забуду и не спасет Нет зависимости демон изнутри Никто для того, что не успокоит пока ты Не отправляйте ULED мимо по их жертвы
Странные преобразования начинаются немедленно После перемирия. Война, которая только за которой ненавижу почти все солдаты для тех Который выжил постепенно становится величайшим приключением жизни. Они возвращаются в повседневную жизнь, когда они пополз в окопах, казалось, дал им. Они живут в будние дни со своими заботами и неприятностями, И война становится чем-то неопределенным, далеким, отвратительным, И из-за этого оно невольно предупреждает и искажен. Массовые убийства становятся предприимчивыми, которые сумели выжить. Отчаяние забывает, страдание очищается, как смерть, которая не зацепила конкретного человека Это всегда присутствует в жизни: что-то абстрактное. Реальность только тогда Если удары закрываются или хватают для вас. Ветеранская война, которая под командованием нового лидера Марширов до памятника в прошлом году был пацифист. Сейчас он острый националист. Новый Фюрер преобразует воспоминания о войне и общительное ощущение, которое было почти всем В честь войны. Кто не националист, Это загрязняет память о мертвых микробах - эти бедные, Используется, убитый гальки, которые охотно все еще жили. С которым удовлетворенность будет проводить их проводник стендов, Где он в данный момент держит речь, если бы мог! Но они беспомощны и являются В собственности тысяч командиров, кто их использует в эгоистичных целях, скрыть их под такими словами, Как любовь к отечеству и национальному ощущению. (Текстовое произнесенное слово по словам римского эрика Римарко «черный обелиск» (перевод Xomich) Смотрите также: | |