• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Arthur Rimbaud - Le bateau ivre

    Исполнитель: Arthur Rimbaud
    Название песни: Le bateau ivre
    Дата добавления: 23.01.2015 | 15:34:08
    Просмотров: 21
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Arthur Rimbaud - Le bateau ivre, а также перевод песни и видео или клип.
    Le bateau ivre

    Comme je descendais des Fleuves impassibles,
    Je ne me sentis plus guidé par les haleurs :
    Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles,
    Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs.

    J'étais insoucieux de tous les équipages,
    Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
    Quand avec mes haleurs ont fini ces tapages
    Les Fleuves m'ont laissé descendre où je voulais.

    Dans les clapotements furieux des marées,
    Moi, l'autre hiver, plus sourd que les cerveaux d'enfants,
    Je courus ! Et les Péninsules démarrées
    N'ont pas subi tohu-bohus plus triomphants.

    La tempête a béni mes éveils maritimes.
    Plus léger qu'un bouchon j'ai dansé sur les flots
    Qu'on appelle rouleurs éternels de victimes,
    Dix nuits, sans regretter l'oeil niais des falots !

    Plus douce qu'aux enfants la chair des pommes sures,
    L'eau verte pénétra ma coque de sapin
    Et des tâches de vins bleus et de vomissures
    Me lava, dispersant gouvernail et grappin.

    Et dès lors, je me suis baigné dans le Poème
    De la Mer, infusé d'astres, et lactescent,
    Dévorant les azurs verts ; où, flottaison blême
    Et ravie, un noyé pensif parfois descend ;

    Où, teignant tout à coup les bleuiés, délires
    Et rythmes lents sous les rutilements du jour,
    Plus fortes que l'alcool, plus vastes que nos lyres,
    Fermentent les rousseurs amères de l'amour !

    Je sais les cieux crevant en éclairs, et les trombes
    Et les ressacs et les courants : Je sais le soir,
    L'aube exaltée ainsi qu'un peuple de colombes,
    Et j'ai vu quelquefois ce que l'homme a cru voir !

    J'ai vu le soleil bas, taché d'horreurs mystiques,
    Illuminant de longs figements violets,
    Pareils à des acteurs de drames très-antiques
    Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

    J'ai révé la nuit verte aux neiges éblouies,
    Baiser montant aux yeux des mers avec lenteurs,
    La circulation des sèves inouïes
    Et l'éveil jaune et bleu des phosphores chanteurs !

    J'ai suivi, des mois pleins, pareille aux vacheries
    Hystériques, la houle à l'assaut des récifs,
    Sans songer que les pieds lumineux des Maries
    Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

    J'ai heurté, savez-vous, d'incroyables Florides
    Mêlant aux fleurs des yeux de panthères à peaux
    D'hommes ! Des arcs-en-ciel tendus comme des brides
    Sous l'horizon des mers, à de glauques troupeaux !

    J'ai vu fermenter les marais énormes, nasses
    Où pourrit dans les joncs tout un Léviathan !
    Des écroulement d'eaux au milieu des bonaces,
    Et les lointains vers les gouffres cataractant !

    Glaciers, soleils d'argent, flots nacreux, cieux de braises !
    Échouages hideux au fond des golfes bruns
    Où les serpents géants dévorés des punaises
    Choient, des arbres tordus, avec de noirs parfums !

    J'aurais voulu montrer aux enfants ces dorades
    Du flot bleu, ces poissons d'or, ces poissons chantants.
    - Des écumes de fleurs ont bercé mes dérades
    Et d'ineffables vents m'ont ailé par instants.

    Parfois, martyr lassé des pôles et des zones,
    La mer dont le sanglot faisait mon roulis doux
    Montait vers moi ses fleurs d'ombre aux ventouses jaunes
    Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...

    Presque île, ballottant sur mes bords les querelles
    Et les fientes d'oiseaux clabaudeurs aux yeux blo
    Пьяный корабль

    Comme JE descendais де Fleuves impassibles,
     Je пе мне Sentis плюс руководство номинальной ле haleurs:
     Des Peaux-Руж criards ле avaient Цена налить cibles,
     Les ayant cloués и настройки AUX poteaux де Couleurs.

     J'étais insoucieux де Tous Les экипажи,
     Porteur де BLES Flamands НУ-де-cotons английском.
     Quand АВЭК мес haleurs ОНТ Fini CES tapages
     Les Fleuves m'ont Laisse descendre où JE voulais.

     Dans Les clapotements furieux де marées,
     Мой, l'Autre пасечник, а также Sourd Que ле cerveaux d'Enfants,
     Je courus! Et Les Péninsules démarrées
     N'ont па Subi тоху-Bohus плюс triomphants.

     La Tempete Béni мес éveils приморские.
     Плюс Леже qu'un Бушон j'ai Danse сюр-ле-Фло
     Qu'on Appelle rouleurs éternels де victimes,
     Dix Нюи, без regretter l'законотворчества niais де falots!

     Плюс Дус qu'aux Enfants ла кресла де картофелем лений,
     L'Eau Verte Пенетра ма Коке де Sapin
     Et Des крючков де Vins мастера своего дела и де vomissures
     Я лавы, диспергатор gouvernail и др grappin.

     Et Des Lors, я люблю меня суис baigné Dans Le Поэма
     De La Mer, настоять d'Astres, и др молокоподобную,
     Dévorant ле azurs Verts; OÜ, flottaison blême
     Et ravie ООН Noyé pensif Parfois спуска;

     Où, teignant рекламирует переворот ле bleuiés, délires
     Et Rythmes Ленц су-ле-rutilements дежурные,
     Плюс форте Que l'Alcool, а также vastes тра н.у.к лир,
     Fermentent ле rousseurs амеров де l'Amour!

     Je ВОФК ле Cieux Креван EN эклеры, и живопись trombes
     Et Les ressacs и живопись курантовских: Je ВОФК Суар,
     L'Aube exaltée AINSI qu'un Peuple де Коломб
     Et j'ai вю quelquefois CE Que l'Homme крю ВОИР!

     J'ai вю Le Soleil барельефы, tâche d'horreurs mystiques,
     Источник света-де-лонги figements фиалки,
     Pareils à-де-Acteurs де drames Tres-антиквариат
     Les Flots ROULANT Au поясница leurs frissons де отрывных листов!

     J'ai Reve La Nuit Verte AUX Neiges éblouies,
     Поцелуй Montant AUX Yeux де Мер АВЭК lenteurs,
     La циркуляция де SEVES inouïes
     Et l'Eveil Жон др блю де фосфоресценции chanteurs!

     J'ai Suivi, дез Mois pleins, pareille AUX vacheries
     Hystériques, ла Houle à l'Assaut де récifs,
     Без Songer Que ле PIEDS Lumineux де Мари
     Pussent Якорь Le mufle AUX океанов poussifs!

     J'ai heurté, Savez-Vous, d'incroyables Florides
     Mêlant AUX Fleurs де Yeux-де-panthères à Peaux
     D'Hommes! Des дуги-ан-Ciel tendus Comme Des невесты
     Sous l'горизонт де Мер, де glauques troupeaux!

     J'ai вю ферментер ле Марэ énormes, nasses
     Où pourrit Dans Les joncs Tout ООН Левиафан!
     Des écroulement d'Eaux Au среда де bonaces,
     Et Les lointains исп ле gouffres cataractant!

     Ледники, Soleils d'Argent, Фло nacreux, Cieux де braises!
     Échouages ​​Hideux Au любил де golfes Брунс
     Où ле змеи géants dévorés де punaises
     Choient, дез Arbres tordus, Avec де Нуар Parfums!

     J'aurais voulu montrer AUX Enfants CES dorades
     Du флот Bleu, к.э.н. Рыбы d'Or, CES Рыбы chantants.
     - Де-écumes де Флер ОНТ BERCE мес dérades
     Et d'ineffables отверстия m'ont Aile номинальной моменты.

     Parfois, мученик Лассе де поляков ET де зон,
     La Mer Dont ле sanglot faisait Пн roulis Doux
     Montait исп Мой SES Fleurs d'Ombre AUX ventouses Jaunes
     Et JE restais, Ainsi qu'une Femme à Жено ...

     Преск Иль, ballottant сюр мес Bords ле querelles
     Et Les fientes d'Oiseaux clabaudeurs AUX Yeux бло

    Смотрите также:

    Все тексты Arthur Rimbaud >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет