Ais kyank@ / Эта жизнь
Chi mna, chi mna / не останется
Vochmekin / ни кому
Djvar@ / тяжело
Vor
Chunes lav @nker / что нет хорошего друга
Ko koxkin / рядом
Exeles du bari / ты был добрым
Bolorin lav @nker / всем хороший друг
Lsel em kezanic / я слышал от тебя
Misht knkush / всегда ласковые
Lav xosker / хорошие слова
Cnvecir luis ashxar / ты родился в светлом мире
Vorpes mart aprecir / прожил как человек
Anunt ko paicar / своё сияющее имя
Mez never toxecir / нам оставил
Airecir boloris / ты сжёг всех нас
U txrec mer hokin / и грустит наша душа
Inch ani xexch mairt / что делать твоей матери?
Vor chka ir vortin / когда нет её сына?
Harazat u @nker / родной друг
Ko shiriminenk parvel / мы обнимаем твою могилу
Ax, inchu du chkas / ах, почему тебя нет?
Sireli mer @nker / наш любимый друг
Mi kyan-kenk / одну жизнь
menk aprum / мы живём
Toxnum u heranum / оставляем и уходим
Toxecir mec anun / ты оставил большое имя
Menk kez chenk moranum / мы тебя не забываем
Mi kyankenk / одну жизнь
menk aprum / мы проживаем
Toxnum u heranum / оставляем и уходим
Toxecir mec anun / ты оставил большое имя
Menk kez chenk moranum / мы тебя не забываем
Nstacenk menk haci / садимся за стол
Txurenk , imaci / знай, что мы грустим
Arcunkot achkerov / со слезами на глазах
Ekel enk kez aici / пришли тебя навестить
Nkarit nayelov / смотря на твоё фото
Lcnum enk bajakner / наполняем бокалы
Kenact tox lini / пьём за тебя
Harazat im @nker / родной наш друг
Nkarit nayelov / смотря на твоё фото
Lcnum enk bajakner / наполняем бокалы
Kenact tox lini / пьём за тебя
Harazat im @nker / родной наш друг
U kancnen / и позовут
Shat orer / много дней
Ev menkel / и мы тоже
K gnank / уйдём
Imaste ais kyankum / смысл этой жизни
Vor menk misht / чтобы мы всегда
Mart mnank / оставались людьми
Inchel tas , Ter Astvac / что бы ты ни дал, Господи
Petche mez avele / нам большего не надо
Inchkan el vor aprenk / и сколько будем жить
Khishenk laverin / будем помнить хороших