Մայրամուտ իջավ, պատեց սար ու ձոր, Սակայն չդադարեց կռիվն ահավոր, Բացվեց արշալույս` անհույս սգալով, Գետաշենն ընկավ հայդուկի փառքով:
Մի ասուպ սահեց, գնաց երկնակամարով, Հավքեր եկան-անցան` լուռ արտասվելով, Ավաղ ԹԱԹՈՒԼն էր ընկել կռվում քաջարի, Մի լուր տարե՛ք, հավքե՛ր, մորը հայդուկի:
Էրգրի սուրբ կարոտով կամավոր դարձար, Վասն հայրենյաց դու նահատակվեցար, Ավաղ վերքերիդ համար չեղավ դեղ-դարման, Թող լույս իջնի շիրմիդ ԹԱԹՈՒԼ ԿՐՊԵՅԱՆ:
Գետաշենն էլ ձեզ հետ ընկավ քաջարի, Բախտը գետաշենցուն զարկեց ժեռ քարին, Թէ՛ տուն, թէ՛ գերեզման մնացին գերի, Մարեց վառվող մոմը վրան խաչքարի:
Դաշնակցութեան մարտիկ[2], ազգի քաջ զինուոր, Մահուանդ լուրը բուժեց սրտեր բյուրաւոր, Ձեր թափած արեան կանչը թող ապրի հաւերժ, Ամեն հայի սրտում թող ծնի վրէժ: Закат упал, накрыл гору и ущелье, Однако бой не остановился. Рассвет открылся, безнадежно оплакивал, Геташен упал сквозь славу Хайдука.
Одно из облаков поскользнулось, пошел с небом, Эссе пришли и проезжали молча, Авагат Татуль впал в боевой смелый, Возьмите новости, близнецы, мать Хейдука.
Вы стали волонтером для святого тоска для Эргара, Для родины вы были мучены, Дагон для ваших ран не было лекарства, Пусть свет спустится к Ширмид Татуль Крпиану.
Геташен упал с собой смелым, Повезло было избито по реке Сашен, Или дом, что могила оставалась непринужденным, Упал горящую свечу на хачкар.
Истребитель АРФ Дашнакцутюнь [2], храбрый солдат нации, Новости о зацвеченном бюро смерти, Позвольте вам позвонить, пусть это будет достаточно сильным, чтобы жить. Пусть все армяне рожают сердце каждого армянского. | |