Scrogneugneu. T'es ronchonchon, toi, ouais. T'es ronchonchon. Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon. Si t'es chafouin, fais attention ! Ou je t'emmène dans la maison des ronchonchons.
C'est une maison grise adossée à une mine De sidérurgie désaffectée. On y vient à pied, on a un peu peur : Les gens qui vivent là sont tous de mauvaise humeur... Y'a Jean-Pierre Ronchonchon Qui râloche sans arrêt En cherchant la clé de la maison des ronchonchons Et Bernard Vénère qui lui crie après "Qu'as-tu fait de la clé de la maison, ronchonchon ?" Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a perdu un truc "Qu'est-ce que t'en as fait ?" "Si je le savais, il serait pas perdu et ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve..."
Mais t'es ronchonchon toi ouais ? T'es ronchonchon. Toi t'es faché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon Si t'es chafouin, fais attention ! Nous approchons de la maison des ronchonchons...
Jean-Pierre Ronchonchon a retrouvé la clé Sous le paillasson de la maison des ronchonchons Et Bernard Vénère lui dit : "Ca, je le savais, ça ! Tu perds toujours ta clé sous le paillasson, hé, ronchonchon!" Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a retrouvé un truc "Je savais où c'était !" Si tu le savais, pourquoi tu l'as pas retrouvé toi-même, et ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve tu m'énerves !
Mais t'es ronchonchon toi ouais, t'es ronchonchon Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon Si t'es chafouin, fais attention ! Nous pénétrons dans la maison des ronchonchons.
On a décidé de boire l'apéritif Et dans le salon de la maison des ronchonchons Même la peau de bête semblait de mauvais poil : Pas de doute, on est bien dans la maison des ronchonchons là ! Et Jean-Pierre maugréait, en s'arrachant les tifs, Constatant, excédé : "Le vin sent le bouchon !" Et Bernard Vénère lui dit : "Je te l'avais dit ! Faut pas que tu t'étonnes, t'achètes ton vin chez Champion!" Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a acheté un truc "T'aurais bien mieux fait d'aller chez Fauchon" Décidément Bernard, il m'énerve, il m'énerve, il m'énerve...
Mais t'es ronchonchon toi ouais, t'es ronchonchon Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon Si t'es chafouin, fais attention ! ... Attention... Car... On va dîner dans la maison des ronchonchons!
Il faut une fin à cette sombre histoire, Une grande morale à cette petite chanson, Si t'es trop grognard, si t'es trop ronchon, Tu passeras ta soirée avec des cons.
Avec des quoi ? Bah des ronchonchons quoi... Du genre fâché, grincheux, ronchon. Des ronchonquoi ? Bah des ronchonchons, tu finiras par habiter dans la maison des ronchonchons. Mais des ronchonquoi ? Bah les ronchonchons quoi...! Du genre fâché, du genre grincheux, du genre ronchon. Des ronchonQUOI ? Bah des ronchonchons quoi ! Tu finiras ta vie comme un ronchonchon... Et ça t'énerve, ça t'énerve, ça t'é Scrogneugneu. Ты Ronchonchon, ты, да. Ты Ronchonchon. Ты злишься, ты капризный, ты раздражительный. Если вы хитрый, берегись! Или я возьму тебя в доме ronchonchons.
Это серый дом спиной на шахте Изъятые из употребления стали. Люди приходят ходить, это было немного страшно: Люди, которые живут там все капризным ... Там в Жан-Пьер Ronchonchon Кто постоянно râloche В поисках ключа к дому ronchonchons Поклонение и Бернард, который кричит ему вслед "Что вы сделали, чтобы ключ от дома, Ronchonchon?" Мари-Пьер и капризным, на самом деле, это раздражает Когда есть Бернард, который сказал Жан-Пьер потерял что-то "Что ты в?" "Если бы я знал, что это не будет потеряно, и это раздражает меня, вы злитесь меня это раздражает меня, вы меня раздражают это раздражает меня ..."
Но ты Ronchonchon да? Ты Ronchonchon. Ты злишься, то ты капризный, ты раздражительный Если вы хитрый, берегись! Мы Подходя к дому ronchonchons ...
Жан-Пьер Ronchonchon нашел ключ Под подстилку из дома ronchonchons Поклонение и Бернар сказал: "Это, я знал, что! Вы всегда теряете свой ключ под ковриком, эй, Ronchonchon " Мари-Пьер и капризным, на самом деле, это раздражает Когда есть Бернард, который сказал Жан-Пьер нашел что-то "Я знал, где это было!" Если бы вы знали, почему не вы нашли себя, и это раздражает меня, вы злитесь меня это раздражает меня, вы меня раздражают!
Но ты Ronchonchon тебя да, ты Ronchonchon Ты злишься, то ты капризный, ты раздражительный Если вы хитрый, берегись! Мы входим в дом ronchonchons.
Мы решили выпить аперитив А в гостиной дома ronchonchons Даже кожа животное казалось в плохом настроении: Без сомнения, один находится в доме ronchonchons там! И Жан-Пьер ворчал, разрывая его тивные, Принимая во внимание, раздраженный: "Вино чувствует пробку!" Поклонение и Бернар сказал: "Я сказал вам это! Не следует ли, что ты поражаюсь офис, купить вам ваше вино Champion! " Мари-Пьер и капризным, на самом деле, это раздражает Когда есть Бернард, который сказал Жан-Пьер купил что-то "Вы сделали бы лучше на Фошона" Бернар решительно, он меня раздражает, это беспокоит меня, это беспокоит меня ...
Но ты Ronchonchon тебя да, ты Ronchonchon Ты злишься, то ты капризный, ты раздражительный Если вы хитрый, берегись! ... Внимание ... потому что ... Мы будем обедать в доме ronchonchons!
Он должен быть конец этой темной истории, Большая мораль этой маленькой песне, Если вы слишком старый солдат, если ты слишком раздражительный, Вы проведете ночь с идиотами.
С чем? Bah ronchonchons от того, какой ... От сердится, раздражительный, раздражительный. ronchonquoi из? Ба из ronchonchons, вы в конечном итоге, живущих в доме ronchonchons. Но ronchonquoi? Ба ronchonchons, что ...! Разгневанный вид сварливый вид сварливой рода. ronchonQUOI из? Ба из ronchonchons что! Вы закончите свою жизнь как Ronchonchon ... и это вас раздражает, это раздражает вас, это T'E Смотрите также: | |