никого не приручаю, чтоб не быть потом в ответе. ты в руках своих качаешь полусонный южный ветер, тихо шепчешь: «будет время – самого тебя приручат». я тебе ничуть не верю: одному гораздо лучше. ты смеешься: «вот увидишь!» воздух пахнет пряным карри. я учу латынь и идиш, чтоб беседовать с ветрами.
бриз щебечет мне о море, золотых песчаных пляжах, светлых водах акваторий и скалистых горных кряжах. шторм поет о гильотинах, о Баварском тёмном небе, кораблях в зелёной тине, переломанных о берег, о туманной Фудзияме, вековых смолистых соснах и парящем над домами боке солнца – абрикоса.
ты нас слушаешь вполуха. пьёт тайфун с твоих ладоней. ураган ложится пухом на просевший подоконник. ветер Севера, притихнув, сушит ландыш и багульник, рядом с ним лежит брусника и кусочки сот из улья. на столе мерцает лампа – светлячок в стеклянной клетке. россыпью разбитых ампул дремлет буря над кушеткой.
и отныне я бессильный. приручённый, словно ветер. пустотой воздушных линий мои пальцы нервно чертят: «Ливс, Юй-бе, Борей, Лотаре, Юферс», и опять по кругу. бледный огонёк сигары разгорается, как уголь. ты вздыхаешь: «хватит дыма. я же за тебя в ответе», – и совсем невозмутимо тянешь руку к сигарете.
все вокруг взлетает в воздух, мы парим в объятьях ветра. он до боли грациозно разрывает ткань сюжета, и дрожит сквозной мембраной нас укутавшая вечность.
в эпицентре урагана я целую твои плечи. I do not tame anyone, so as not to be responsible later. you swing the half-asleep south wind in your hands, whisper softly: "there will be time - you will be tamed." I don’t believe you at all: one is much better. you laugh: "you will see!" the air smells like spicy curry. I teach Latin and Yiddish to talk with the winds.
the breeze chirps me about the sea, golden sandy beaches, bright waters and rocky mountain ranges. the storm sings about guillotines, about the Bavarian dark sky, ships in green mud, broken on the shore, about foggy Fuji, centuries-old resinous pines and the bokeh of the sun floating above the houses - apricot.
you listen to us in half. drinking a typhoon from your palms. a hurricane rests in peace on a sagging window sill. the North wind, having calmed down, dries the lily of the valley and Ledum, next to it lies lingonberries and pieces of honeycombs from the hive. a lamp flickers on the table - a firefly in a glass cage. in bulk, broken ampoules doze the storm over the couch.
and henceforth I am powerless. tamed like the wind. my fingers nervously draw the emptiness of the air lines: "Leaves, Yu-be, Borey, Lotare, Euffers," and again in a circle. the pale flame of a cigar flares up like coal. you sigh: “stop the smoke. I’m responsible for you, ”and you calmly pull your hand towards a cigarette.
everything around takes off into the air, we soar in the arms of the wind. he painfully gracefully tears the plot's fabric, and a wrapped eternity trembles with a through membrane.
in the midst of a hurricane I kiss your shoulders. Смотрите также: | |