Глава 3 1 Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению, 2 ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело. 3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их. 4 Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий; 5 так и язык -- небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает! 6 И язык -- огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны. 7 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим, 8 а язык укротить никто из людей не может: это -- неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда. 9 Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию. 10 Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть. 11 Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода? 12 Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не может изливать соленую и сладкую воду. 13 Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью. 14 Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину. 15 Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская, 16 ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое. 17 Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна. 18 Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир. Chapter 3 1 My brethren, not many masters , knowing that we shall receive the greater condemnation 2 For in many things we offend all. Any man offend not in word, the same is a perfect man , and able also to bridle the whole body. 3 Behold, we put bits in the horses' mouths , that they may obey us , and their whole body . 4 Behold also the ships , no matter how big they are and no matter how strong winds rush , a very small helm , whithersoever the governor listeth 5 Even so the tongue - a little member and boasts great things. Look , a small fire as much substance ignites ! 6 And the tongue - a fire, a world of iniquity ; The tongue is set among our members, that it defileth the whole body and inflames the circle of life , being inflamed by hell itself . 7 For every kind of beasts and birds , reptiles and sea, is tamed and has been tamed by human , 8 and tame the tongue no man can be : it is - an unruly evil ; full of deadly poison . 9 With it we bless our Lord and Father , and with it we curse men , who are made in God's likeness . 10 Out of the same mouth come blessing and cursing should not , my brethren , these things ought to be so. 11 Doth one hole source sweet water and bitter ? 12 It can not , my brethren, a fig tree bear olives , or a grapevine figs . Also one so can no fountain salt and sweet water . 13 Who is wise and understanding among you , prove it's actually good conduct with meekness of wisdom . 14 But if in your heart you have bitter jealousy and selfish ambition , glory not, and lie not against the truth. 15 This wisdom descends not from above , but is earthly , sensual, devilish , 16 For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle , full of mercy and good fruits , without partiality, and without hypocrisy. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace . Смотрите также: | |