• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Японские Военные Марши - Yuki no Shingun

    Исполнитель: Японские Военные Марши
    Название песни: Yuki no Shingun
    Дата добавления: 18.07.2016 | 08:57:05
    Просмотров: 97
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Японские Военные Марши - Yuki no Shingun, а также перевод песни и видео или клип.
    Маршем по снегу

    Маршем по снегу — ступаешь по льду,
    Так не знаешь, река это или дорога.
    Лошади падают, а бросать их нельзя,
    И куда ни глянь, везде вражья сторона.
    Эх, ладно, смелей! Закурим!
    А осталось-то две паршивых сигаретки.

    [Едим] вяленую необжаренную рыбу и недоваренный рис
    И не можем выносить мороза
    Просто потому, что мы живые, и разводим огонь,
    Который, естественно, дымит и чадит от сырых дров.
    Нахмурившись, хвалимся [любовными] победами
    [И едим] маринованные сливы, кислые, [как cкисшая любовь].

    Беззаботно спим прямо в одежде,
    Вещмешок вместо подушки, а шинель — вместо одеяла.
    От тепла наших спин начинает таять снег,
    И постель из соломы промокает насквозь.
    На привалах мы беспокойно дремлем,
    И луна холодно глядит нам в лица.

    Отказавшись от своей жизни,
    Я бросаюсь в атаку, готовый к смерти,
    А если воинская удача мне изменит, и я не погибну,
    То долг, как шёлковый шарф [из тех, что] посылают на фронт солдатам,
    Медленно-медленно начнёт затягиваться у меня на шее1.
    А вообще нам не дадут вернуться живыми.
    Yuki no shingun kōri o funde
    Dore ga kawa yara michi sae shire zu
    Uma wa 斃 (Ta o) reru sutete mo oke zu
    Koko wa doko (i zuku) zo mina teki no kuni
    Mama yo daitan ippuku yareba
    Tanomisukuna ya tabako ga ni-hon
    Ni,
    yaka nu inui-gyo (himo no) ni han ni (-han ni) e meshi ni
    Namaji seimei (inochi) no aru sono uchi wa
    Korae kire nai samu-sa no takibi
    Kemuri (kemu) i hazu da yo namaki ga ibushi (ibu) ru
    Shibui kao shite kōmyō hanashi (-banashi)
    `Sui' toyuu no wa umeboshi hitotsu
    San,
    kinomikinomama kiraku na fushido (fushi do)
    Hainō-makura ni gaitō kaburya
    Se (se na) no nuru (nuku) mi de yukidoke kakaru
    Yagu no kibi kara (ki bigara) shippori nurete
    Musubi kane taru roei no yume o
    Tsuki wa tsumetaku kao nozoki komu
    Yon,
    Inochi sasagete dete ki ta mi-yue
    Shinu ru kakugo de tokkan (tokkan) suredo
    Buun tsutana (tsutana) ku uchijini ni se neba
    Giri ni karame ta juppei mawata (ju~tsu peimawata)
    Soro ri sororito kei (ku bi) shime kakaru
    Dōse ikashite kaesa nu tsumori*
    Маршем по снегу

    Маршем по снегу — ступаешь по льду,
    Так не знаешь, река это или дорога.
    Лошади падают, а бросать их нельзя,
    И куда ни глянь, везде вражья сторона.
    Эх, ладно, смелей! Закурим!
    А осталось-то две паршивых сигаретки.

    [Едим] вяленую необжаренную рыбу и недоваренный рис
    И не можем выносить мороза
    Просто потому, что мы живые, и разводим огонь,
    Который, естественно, дымит и чадит от сырых дров.
    Нахмурившись, хвалимся [любовными] победами
    [И едим] маринованные сливы, кислые, [как cкисшая любовь].

    Беззаботно спим прямо в одежде,
    Вещмешок вместо подушки, а шинель — вместо одеяла.
    От тепла наших спин начинает таять снег,
    И постель из соломы промокает насквозь.
    На привалах мы беспокойно дремлем,
    И луна холодно глядит нам в лица.

    Отказавшись от своей жизни,
    Я бросаюсь в атаку, готовый к смерти,
    А если воинская удача мне изменит, и я не погибну,
    То долг, как шёлковый шарф [из тех, что] посылают на фронт солдатам,
    Медленно-медленно начнёт затягиваться у меня на шее1.
    А вообще нам не дадут вернуться живыми.
    Yuki no shingun kōri o funde
    Dore ga kawa yara michi sae shire zu
    Uma wa 斃 (Ta o) reru sutete mo oke zu
    Koko wa doko (i zuku) zo mina teki no kuni
    Mama yo daitan ippuku yareba
    Tanomisukuna ya tabako ga ni-hon
    Ni,
    yaka nu inui-gyo (himo no) ni han ni (-han ni) e meshi ni
    Namaji seimei (inochi) no aru sono uchi wa
    Korae kire nai samu-sa no takibi
    Kemuri (kemu) i hazu da yo namaki ga ibushi (ibu) ru
    Shibui kao shite kōmyō hanashi (-banashi)
    `Sui' toyuu no wa umeboshi hitotsu
    San,
    kinomikinomama kiraku na fushido (fushi do)
    Hainō-makura ni gaitō kaburya
    Se (se na) no nuru (nuku) mi de yukidoke kakaru
    Yagu no kibi kara (ki bigara) shippori nurete
    Musubi kane taru roei no yume o
    Tsuki wa tsumetaku kao nozoki komu
    Yon,
    Inochi sasagete dete ki ta mi-yue
    Shinu ru kakugo de tokkan (tokkan) suredo
    Buun tsutana (tsutana) ku uchijini ni se neba
    Giri ni karame ta juppei mawata (ju~tsu peimawata)
    Soro ri sororito kei (ku bi) shime kakaru
    Dōse ikashite kaesa nu tsumori*

    Смотрите также:

    Все тексты Японские Военные Марши >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет