Теперь толкуют о деньгах... Юрий Визбор
Теперь толкуют о деньгах В любых заброшенных снегах, В портах, постелях, поездах, Под всяким мелким зодиаком. Тот век рассыпался, как мел, Который словом жить умел, Что начиналось с буквы "Л", Заканчиваясь мягким знаком.
О, жгучий взгляд из-под бровей! Листанье сборника кровей! Что было содержаньем дней, То стало приложеньем вроде, Вот новоявленный Моцарт, Сродни менялам и купцам, Забыв про двор, где ждут сердца, К двору монетному подходит.
Все на продажу понеслось, И что продать, увы, нашлось: В цене все то, что удалось, И спрос не сходит на интриги. Явились всюду чудеса, Рубли раздув, как паруса, И рыцарские голоса Смехоподобны, как вериги.
Моя надежда на того, Кто, не присвоив ничего, Свое святое естество Сберег в дворцах или в бараках, Кто посреди обычных дел За словом следовать посмел, Что начиналось с буквы "Л", Заканчиваясь мягким знаком.
21 мая 1982 Now talk about money ... Yuri Vizbor
Now talk about money In any abandoned snow, In the ports, beds, trains, Under every small sign. That age crumbled like chalk, Who knew how to live the word, That begins with the letter & quot; A & quot ;, Resulting in a soft sign.
Oh, burning eyes from under the eyebrows! Scroll collection of blood! What was the content of days, That was the kind of applications, Here the newly-born Mozart, Akin changers and merchants, Forgetting about the yard, where waiting for the heart, By court Mint suitable.
All for sale floated, And what to sell, alas, there was: The price includes all that is possible, And demand is not coming to the intrigue. Were everywhere wonders Rubles blowing like sails, And the voice of chivalry Smehopodobny as chains.
My hope for order Who are not assigned to anything, His holy nature Saved in palaces or in huts, Who is in the midst of ordinary affairs By word dared to follow, That begins with the letter & quot; A & quot ;, Resulting in a soft sign.
May 21, 1982 Смотрите также: | |