«Сложное переплетение судеб народов и государств, активное их взаимодействие и взаимовлияние – это вынуждает нас по необходимости, вполне понятной, расширять горизонты нашего повествования. Но конечно, куда бы ни был обращен наш взгляд, сколь бы долго не задерживался он на параллельных темах, он всегда будет обращен с родных для нас восточно-европейских равнин, поскольку для нас интересен не мир вообще, хотя и он тоже интересен, а прежде всего судьбы славянства, судьба России в этом пестром и стремительно меняющемся от века к веку мире». Ю. А. Соколов
"The complex intertwining destinies of peoples and nations, their active interaction and mutual influence - it forces us out of necessity, it is understandable to expand the horizons of our story. But of course, wherever facing our opinion, no matter how he did not linger long on the parallel themes, it will always be converted to native for us, the East European Plain, because we are not interested in peace at all, although it is also interesting, and above fate of all Slavs, the fate of Russia in this diverse and rapidly changing from century to century world. " Yuri Sokolov