Коричневая пуговка Валялась на дороге, Никто не замечал ее В коричневой пыли. Но мимо по дороге Прошли босые ноги, Босые, загорелые Протопали, прошли...
Ребята шли гурьбою Средь запахов цветочных. Алёшка был последним И больше всех пылил. Случайно иль нарочно — Того не знаю точно — На пуговку Алёшка Ногою наступил.
Он поднял эту пуговку И взял ее с собою — И вдруг увидел буквы Не русские на ней. К начальнику заставы Ребята всей гурьбою Бегут, свернув с дороги. Скорей! Скорей! Скорей!
«Рассказывайте толком, — Сказал начальник строгий И карту пред собою Зеленую раскрыл: — Вблизи какой деревни И на какой дороге На пуговку Алёшка Ногою наступил?
Значок японской фирмы Вот здесь, на этой штуке, И пуговку такую Нам выбросить нельзя! Нам к пуговке, пожалуй, Пришить придется брюки. Нелегкая работа, Скажу я вам, друзья!»
Приладив быстро стремя Движением привычным И сапоги нагайкой Очистив от земли, С винтовкой за плечами Помчался пограничник По той дороге пыльной, Где пуговку нашли.
Бойцы по всем дорогам Четыре дня скакали, Четыре дня искали, Забыв еду и сон. Седого незнакомца В деревне повстречали, Сурово осмотрели Его со всех сторон.
А пуговицы нету У заднего кармана, И сшиты не по-русски Широкие штаны. А в глубине кармана — Патроны для нагана И карта укреплений Советской стороны.
Вот так шпион был найден У нашей у границы. Никто на нашу землю Не ступит, не пройдет! В Алёшкиной коллекции, Та пуговка хранится. За маленькую пуговку Ему — большой почет!
Более распространенный текст. Неизвестно, то ли это поздняя редакция самого автора, то ли фольклорный вариант:
Коричневая пуговка лежала на дороге, Никто не замечал ее в коричневой пыли. Но мимо по дороге прошли босые ноги, Босые, загорелые протопали, прошли.
Ребята шли гурьбою из дальнего поселка, Последним шел Алешка и больше всех пылил. Случайно иль нарочно, того не знаю точно, На пуговку, на пуговку Алешка наступил.
"А пуговка - не наша! - вскричали все ребята, - И буквы не по-русски написаны на ней!" К начальнику заставы бегут-спешат ребята, К начальнику, к начальнику скорей, скорей, скорей.
"Рассказывайте точно",- сказал начальник строго И карту пред собою широкую раскрыл. Глядит, в какой деревне и на какой дороге На маленькую пуговку Алешка наступил.
Четыре дня искали бойцы по всем дорогам, Четыре дня искали, забыв покой и сон, На пятый отыскали чужого незнакомца И быстро оглядели его со всех сторон.
А пуговки-то нету! У заднего кармана! И сшиты не по-нашему широкие штаны. А в глубине кармана - патроны от нагана И карта укреплений советской стороны.
Ребят тут похвалили за храбрость и сноровку И долго жал им руки отважный капитан Ребятам подарили отличную винтовку, Алешке подарили гремучий барабан.
Вот так она хранится, советская граница. И никакая сволочь границу не пройдет! А пуговка хранится в Алешкиной коллекции, За маленькую пуговку ему большой почет! brown Buttons Lying on the road, No one noticed her In the brown dust . But by the road Gone bare feet , Bare , tanned Stomped , passed ...
The boys were a crowd Amid the scent of flower . Alyosha was the last And most of all pylil . Il accidentally on purpose - Togo did not know for sure - On a button Alyoshka Foot arrived.
He raised the button of And he took her with him - Suddenly I saw a letter Russian is not on it. To the head of the outpost Guys whole crowd Run , turned off the road. Hurry ! Hurry ! Hurry !
" Talk plainly - Said the head of strict And the card in front of him Green opened : - Near a village And what road On a button Alyoshka Stepped foot ?
Icon Japanese firm Here , on this thing , And such a button We can not throw away ! Us to the buttons, perhaps, Have to sew pants . Hard work , I tell you , my friends! "
Priladit quickly stirrup habitual movement And boots whip Clearing of land With the rifle over his shoulder rushed to the border guard That road dust , Where to find a button .
Soldiers on all roads Four days of galloping , Four days looking for, Forgetting food and sleep . gray-haired stranger In the village met , severely examined It from all sides .
And no buttons In his back pocket , And not sewn in Russian Wide trousers . A deep pockets - Cartridges for the revolver And maps of fortifications The Soviet side.
That's how the spy was found Our near the border . No one on our land Do not set foot will not pass ! In Aleshkin collection That Buttons stored. For a small button of He - a great honor !
The more common text. It is not known whether it is a late edition of the author , or the folk version :
Brown Buttons lying on the road, Nobody noticed it in the brown dust . But on the way passed by bare feet , Bare , tanned stomped , passed.
The boys were a crowd of distant village , Alyosha was the last and most pylil . Il accidentally on purpose, that I do not know exactly , On a button on a button Alyosha came .
& quot; And Buttons - not ours! - Cried all the guys - And the letters are not written in Russian on it ! & Quot; To the head of the outpost run - hurry guys By the Chief , the Chief hurry, hurry , hurry .
& quot; Talk exactly & quot;, - said the head of a strictly And the map before him wide open . Looks at what the village and on which road The little button of Alyosha came .
Four days looking for fighters on all roads , Four days looking for, forgetting any sleep , On the fifth found the stranger stranger And quickly looked at him from all sides.
And the buttons , then no ! In his back pocket ! And crosslinked not our wide trousers . A deep pocket - bullets from his revolver And maps of fortifications Soviet side .
Guys here praised for his bravery and skill And a long time shaking hands with a brave captain The guys gave an excellent rifle , Alyoshka presented snaps drum.
That's how it is stored , the Soviet border . And no bastard border will not work! And Buttons stored in Aleshkina collection For a small button of his great honor ! Смотрите также: | |