Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур
Са̄варан̣а-Ш́рӣ-Гаура-махима̄
гаура̄н̇гера дут̣и пада, джа̄р дхана сампада, се джа̄не бхакати-раса-са̄р гаура̄н̇гера мадхура-лӣла̄, джа̄р карн̣е правеш́ила̄, хр̣дойа нирмала бхело та̄р
(1) Только тот, кто принял прибежище лотосоподобных стоп Господа Чайтаньи, способен понять подлинную суть преданного служения! Сердце каждого, кто слушает о сладостных деяниях Господа Чайтаньи, очистится!
дже гаура̄н̇гера на̄ма лой, та̄ра хой премодой, та̄ре муи джа̄и болиха̄ри гаура̄н̇га-гун̣ете джхуре, нитйа-лӣла̄ та̄ре спхуре, се джана бхакати-адхика̄рӣ
(2) Любовь к Богу пробуждается в том, кто воспевает Святое Имя Гауранги! И я говорю ему: «Ты — счастливец!» В сердце того, кто оценит трансцендентные качества Господа Гауранги, проявятся Его вечные игры. Только тогда можно будет назвать его преданным!
гаура̄н̇гера сан̇ги-ган̣е, нитйа-сиддха кори’ ма̄не, се джа̄й браджендра-сута-па̄ш́ ш́рӣ-гауд̣а-ман̣д̣ала-бхӯми, джеба̄ джа̄не чинта̄ман̣и, та̄ра хой браджа-бхӯме ба̄с
(3) Тот, кто почитает спутников Господа Чайтаньи совершенными, обретет общество Кришны во Враджа Дхаме! Тот, кто признает родину Господа Гауранги, Шри Навадвип Дхаму, землей трансцендентного философского камня, получит доступ во Враджа Дхаму, Шри Вриндаван!
гаура-према-раса̄рн̣аве, се таран̇ге джеба̄ д̣убе, се ра̄дха̄-ма̄дхава-антаран̇га гр̣хе ва̄ ванете тха̄ке, ‘ха̄ гаура̄н̇га’ бо’ле д̣а̄ке, нароттама ма̄ге та̄ра сан̇га
(4) Каждый, кто погружается в волны океана нектара любви к Господу Гауранге, становится близким спутником Шри Шри Радха-Мадхавы. Где бы он ни жил: в доме или в лесу, если он воспевает: «Господь Гауранга!», Нароттам Дас молит о возможности общения с ним! Shrӣla Нароттам Das Тхакур
Sāvaraṇa Shrӣ Гаура-Maxima
gaurāṅgyera duṭi пада, Джар dkhana сампада CE djānye bkhakati-раса-месяц gaurāṅgyera madkhura lӣlā, Джар karṇye pravyeshilā khṛdoia нирмала он должен взять кучу
(1) Toliko ИО, кто- prinyal pribyejishye lotosopodobnykh остановка Gospoda Chaitanii, sposobyen ponyati podlinnuyu Suti pryedannogo slujyeniya! Syerdtsye kajdogo, кто- о slushayet sladostnykh dyeyaniyakh Gospoda Chaitanii, ochistitsya!
djye gaurāṅgyera Нама, Лоис, Тара Hoy pryemodoi tārye MUI Đại bolikhāri Гауранге guṇyetye djkhurye, нитйа-lӣlā tārye spkhurye CE гйана bkhakati adkhikārӣ
(2) Любовь к Bogu probujdayetsya с, кто- vospyevayet Imya Гауранги Святое! Yi Я. govoryu yemu: '! Ty schastlivyets' B syerdtsye Того, кто- otsyenit transtsyendyentnyye kachyestva Gospoda Гауранги, proyavyatsya Yego vyechnyye Игры. Toliko togda mojno budyet nazvati Yego pryedannym!
gaurāṅgyera санги gaṇye, нитья-сиддха Кори 'Мане, CE Đại bradjyendra Сута Паш shrӣ Гауда Мандалай bkhӯmi, djyebā djānye чинтамани Тара Hoy bradja также bkhӯmye
(3) ИО, кто- pochitayet sputnikov Gospoda Chaitanii sovyershyennymi, obryetyet obshyestvo Кришна VO враджа Dkhamye! ИО, кто- priznayet Gospoda Гауранги Родину, Шри Навадвипе Dkhamu, zyemlyei transtsyendyentnogo filosofskogo kamnya, poluchit dostup VO враджа Dkhamu, Шри Вриндаван!
Гаура-према-rasārṇavye, CE taraṅgye djyebā ḍubye CE Радха mādkhava антаранга gṛkhye В.А. vanyetye tkhākye, "Ха-Гауранга 'bo'lye ḍākye Нароттам māgye Тара Сангха
(4) Kajdyi, кто- pogrujayetsya с Вольны Oceana nyektara Lyubvi к Gospodu Gaurangye, stanovitsya blizkim sputnikom Шри Шри Радха Мадхава. Дата Нью-Йорк Gdye в год: центральный купол состоит Иле с lyesu, yesli год vospyevayet: '! Gospodi Гауранга', Нароттам Das molit о vozmojnosti obshyeniya от мелии! Смотрите также: | |