Манаса деха геха
(из «Шаранагати»)
1
манаса, дехо, гехо, джо кичху мор арпилу тува паде, нанда-кишор! 2
сампаде випаде, дживане-маране дай мама гела, тува о-пада баране 3 мароби ракхоби – джо иччха тохара нитйа-даса прати тува адхикара
4
джанмаоби моэ иччха джади тор бхакта-грхе джани джанма хау мор
5
кита-джанма хау джатха тува дас бахир-мукха брахма-джанме нахи аш
6
бхукти-мукти-спрха вихина дже бхакта лабхаите тако санга ануракта
7
джанака, джанани, дийита, танай прабху, гуру, пати – туху сарва-мой
8
бхакативинода кохе, шуно кана! радха-натха! туху хамара парана
1. Все, что у меня есть – ум, тело и семью, – я принес к Твоим лотосным стопам, о юный сын Нанды! 2. Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю – с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути. 3. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты – мой повелитель, а я – Твой вечный слуга. 4. Если же ты захочешь, чтобы я вновь родился, позволь мне родиться в доме Твоего преданного. 5. Я готов родиться даже червем, лишь бы остаться Твоим преданным. Но если во мне не будет ни капли любви к Тебе тогда я не хочу быть даже Брахмой*. 6. Я жажду общения с такими преданными, которые полностью лишены стремления к мирским наслаждениям и освобожденим. 7. Ты все дня меня: и отец, и мать, и возлюбленный, и сын и наставник, и муж, и мой Господь. 8. «О Кана, услышь меня! О Господин Радхи, Ты – свет моей жизни!» – говорит Тхакур Бхактииинода. Манаса деха геха
(из «Шаранагати»)
1
манаса, дехо, гехо, дзё кичу мор арпилу тува паде, нанда-кишор! 2
сампаде випаде, дживане-маране дай маме гель, tuva o-pada barane 3 мароби рахоби - джо иччха тохара нитйа-даса прати тува адхикара
4
janmaobi moe ichcha jadi tor бхакта-грихе джани джанма хау мор
5
кита-джанма хау джатха тува дас бахир-мукха брахма-джанме нахи аш
6
бхукти-мукти-сприха вихина дже бхакта лабхаите тако санга ануракта
7
джанака, джанани, дийита, танай прабху, гуру, пати - туху сарва-мой
8
бхакативинода кохе, шуно кана! радха-натха! Туху Хамар Парана
1. Все, что у меня есть - ум, тело и семья - я принес к Твоим лотосным стопам, о юный сын Нанды! 2. Сопровождает ли меня счастье или преследует меня, живу я или умираю - с того дня, как я прятался под тенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на моем пути. 3. Ты волен убить меня или защитить меня, потому что Ты мой господин, а я Твой вечный слуга. 4. Если вы хотите, чтобы я родился свыше, позвольте мне родиться в доме Твоего преданного. 5. Я готов родиться даже с червем, лишь бы остаться Твоим преданным. Но если во мне нет ни капли любви к Тебе, тогда я не хочу быть даже Брахмой. 6. Я хочу общаться с такими преданными, которые полностью лишены стремления к мирским удовольствиям и освобождению. 7. Ты меня весь день: отец и мать, и возлюбленный, и сын, и наставник, и муж, и мой Господь. 8. «О Кана, услышь меня! О Господь Радха, Ты свет моей жизни! » Говорит Тхакур Бхактиинода. Смотрите также: | |