«Превращения вампира»
(Стихотворение из сборника «Цветы Зла»)
Мне женщина соблазн раскрыла губ пунцовых; Ее вздымалась грудь, в плену одежд шелковых, И, корчась как змея на медленном огне, Душистые слова она шептала мне: "Уста мои влажны, и мне дано уменье На ложе усыплять все страхи и сомненья; Все слезы осушу на бархате грудей, И старцам подарю смех радостный детей; Для тех, пред кем хоть раз красу я обнажила, Я заменю моря, и небо, и светила; Я, милый мой мудрец, так опытна в страстях, Когда мужчин душу в объятьях, как в сетях, Иль груди отдаю укусам сладострастья, Развратна и скромна, пленяя хрупкой властью, Что я сумела бы, на ложе полном нег, Бессильных Ангелов поработить навек":
Когда весь мозг костей моих уж иссосала Она, и повернул я к ней свой взор усталый, Чтоб страстный поцелуй вернуть, лежал со мной Труп омерзительный, сочивший липкий гной. Закрыл тогда глаза я в ледяном испуге; Когда ж я их раскрыл под утро, от подруги Вчерашней, что на грудь свою меня влекла, В чьих жилах кровь рекой обильною текла, Остался лишь скелет, разбитый и скрипящий, Дрожавший жалобно, как флюгер, дух щемящий, Иль вывеска, когда томит ее Борей Дыханием своим в часы глухих ночей. "Transformations Vampire"
(Poem from the book "Flowers of Evil")
I tempted the woman opened the lips crimson; Her heaving chest, captive silk garments, And, writhing like a snake on a slow fire, Fragrant words she whispered to me: "My mouth is wet, and I was given the ability to On the bed to lull the fears and doubts; All the tears dry up on velvet breasts And the elders gifts joyous laughter of children; For those who at least once before I revealed the beauty, I will replace the sea and the sky and the light; I, my dear sage, as experienced in the passions, When the male soul in the arms, as in the networks, Or I give breast bites voluptuousness, Depraved and modest, fragile captivating power, What I would have been able, on a bed full neg, Powerless angels enslave forever ":
When all my bones, brain too issosala She and I turned to her his eyes tired, That passionate kiss back, lay with me The corpse disgusting, sticky sochivshy pus. I closed my eyes when I icy fright; When will I opened them in the morning, from a friend Yesterday's what attracted me to his chest, In whose veins the blood of the river flowed abundantly, There was only a skeleton, broken and creaking, Trembled piteously, like a weathercock, plaintive spirit, Or sign when it wearies Borey Breath in his watch Deaf nights. Смотрите также: | |