Самойлова А.В., Зефирова В.Б.
Песенный фольклор Чистопольского района Республики Татарстан: учебное пособие. – Казань, 2016. – 40с.
Учебное пособие является результатом экспедиционно-исследовательской работы преподавателей КазГИК Кузьминой Н.П., Самойловой А.В. в сёла Большой Толкиш и Бурнашево Чистопольского района Республики Татарстан. В нем представлены нотные расшифровки самых показательных жанровых групп песенного фольклора, бытующего у русского населения на территории республики. Сборник содержит нотные расшифровки, фотографии и аудио приложение (CD-диск).
Шумел камыш, деревья гнулись, а ночка темная была.
Одна возлюбленная пара всю ночь гуляла до утра
А по утру рана вставала, кругом спомятая трава.
И ни одна трава помята, помята девичья краса.
Пришла домой, а мать не слова, отец совсем ни гаворит.
А старший брат из дому гонит: ступай обратно, где была.
Ступай, ступай на ту аллею, куда ты счастья отдала.
Она пришла на ту аллею, ево там больши ни нашла.
Ево там нет, больши не будит. Ево не будит никогда.
Закрылась белинькым платочкым и горька плакыть начала.
Куда же девушки деваться, куда мне скрыть свое глаза.
Пойду я в моря утоплюся, пускай наишутся миня.
Samoilova A.V., Zefirova V.B.
Song folklore of the Chistopol region of the Republic of Tatarstan: a tutorial. - Kazan, 2016 .-- 40p.
The textbook is the result of the expeditionary research work of KazGIK teachers Kuzmina N.P., Samoilova A.V. in the villages of Bolshoi Tolkish and Burnashevo, Chistopol district of the Republic of Tatarstan. It contains transcripts of the most illustrative genre groups of song folklore that is common among the Russian population on the territory of the republic. The collection contains music transcripts, photographs and an audio appendix (CD-ROM).
The reeds rustled, the trees bent, and the night was dark.
One beloved couple walked all night until morning
And in the morning the wound got up, the grass was crumpled all around.
And not a single grass is dented, maiden beauty is dented.
I came home, and my mother didn’t speak, my father didn’t speak at all.
And the older brother drives you out of the house: go back where you were.
Go, go to the alley where you gave your happiness.
She came to that alley, and found him most of it.
Evo is not there, it doesn't wake you up. Evo never wakes up.
She closed herself with a white handkerchief and began to cry bitterly.
Where can the girls go, where can I hide my eyes.
I will go drowning myself in the seas, let them have a mine.