8. Антракт и сцена с няней.
ФИЛИПЬЕВНА. Ну, заболталась я! Пора уж, Таня! Рано тебя я разбужу к обедне. Засни скорей.
ТАТЬЯНА. Не спится, няня, здесь так душно! открой окно и сядь ко мне.
ФИЛИПЬЕВНА. Что, Таня, что с тобой?
ТАТЬЯНА. Мне скучно, поговорим о старине.
ФИЛИПЬЕВНА. О чем же, Таня? Я, бывало, Хранила в памяти немало Старинных былей и небылиц Про злых духов и про девиц, А ныне все темно мне стало: Что знала, то забыла. Да! Пришла худая череда! Зашибло! ТАТЬЯНА Расскажи мне, няня, Про ваши старые года: Была ты влюблена тогда?
ФИЛИПЬЕВНА И полно, Таня! В наши лета Мы не слыхали про любовь, А то покойница свекровь Меня бы согнала со света!
ТАТЬЯНА. Да как же ты венчалась, няня?
ФИЛИПЬЕВНА. Так, видно, Бог велел! Мой Ваня Моложе был меня, мой свет, А было мне тринадцать лет! Недели две ходила сваха К моей родне и, наконец, Благословил меня отец! Я горько плакала со страха, Мне с плачем косу расплели, И с пеньем в церковь повели, И вот ввели в семью чужую ... Да ты не слушаешь меня?
ТАТЬЯНА. Ах, няня, няня, я страдаю, я тоскую, Мне тошно, милая моя, Я плакать, я рыдать готова!
ФИЛИПЬЕВНА. Дитя мое, ты нездорова. Господь помилуй и спаси! Дай окроплю тебя святой водою. Ты вся горишь.
ТАТЬЯНА. Я не больна, Я, ... знаешь няня, ... я ... влюблена ... Оставь меня, оставь меня, ... Я влюблена ...
ФИЛИПЬЕВНА. Да как же...
ТАТЬЯНА. Поди, оставь меня одну!.. Дай, няня мне перо, бумагу, Да стол придвинь; я скоро лягу. Прости...
ФИЛИПЬЕВНА. Покойной ночи Таня! (Уходит.) 8. Intermission and the scene with the nurse.
FILIPEVNA. Well, I have to swing! It's time too, Tanya! I'll wake you early to church. Filmed soon.
TATYANA. I can not sleep, the nurse, there are so stuffy! Open the window and sit by me.
FILIPEVNA. What Tanya, what's wrong?
TATYANA. I'm bored, let's talk about the old days.
FILIPEVNA. About what, Tanya? I used to Keep in mind a lot of Vintage byley and fables About the evil spirits and about the girls, But now all is dark to me was: I knew then forgotten. Yes! I came a series of thin! Zashiblo! TATYANA Tell me, baby sitter, About your old year: Were you in love then?
FILIPEVNA And complete, Tanya! Our summer We have not heard about love, And the deceased mother in law I would be driven from the light!
TATYANA. But how did you got married, Nanny?
FILIPEVNA. So, apparently, God ordered! My Vanya Younger than I was, my light, And I was thirteen years old! Two weeks went matchmaker To my relatives, and finally, Bless me father! I wept with fear, I was crying raspleli scythe, And singing in a church led, And we put in someone else's family ... You're not listening to me?
TATYANA. Oh, nanny, babysitter, I suffer, I miss, I was sick, my dear, I cry, I cry ready!
FILIPEVNA. My child, you are not well. Lord, have mercy and save! Give you sprinkle holy water. You all burn.
TATYANA. I'm not sick, I know ... the nurse ... I ... love ... Leave me, leave me, ... I'm in love ...
FILIPEVNA. But how ...
TATYANA. Go, leave me alone! .. Dai, babysitting me a pen, paper, Yes Pridvin`e table; I will soon lie down. Sorry...
FILIPEVNA. Good night Tanya! (Exit.) Смотрите также: | |