1 Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя, 1 Господи, почему умножились теснящие меня? 2 мнози глаголют души моей: несть спасения eму в Бозе eго. 2 Многие восстают на меня, многие говорят душе моей: нет спасения ему в Боге его. 3 Ты же, Господи, Заступник мой еси, слава моя и возносяй главу мою. 3 Но Ты, Господи, заступник мой, слава моя, и Ты возносишь главу мою. 4 Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея. 4 Гласом моим я ко Господу воззвал, и Он услышал меня со святой горы Своей. 5 Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя. 5 Я уснул и спал; пробудился, ибо Господь защитит меня. 6 Не убоюся от тем людей, окрест нападающих на мя. 6 Не убоюсь множеств людей, кругом нападающих на меня. 7 Воскресни, Господи, спаси мя, Боже мой, яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе: зубы грешников сокрушил еси. 7 Восстань, Господи, спаси меня, Боже мой, ибо Ты поразил всех враждующих против меня тщетно, зубы грешников Ты сокрушил. 8 Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое. 8 От Господа спасение и к народу Твоему – благословение Твоё. 1 Lord, what Xia umnozhisha stuzhayuschii of? Harbored many Vostan to me, 1 God, why have multiplied crowding me? 2 harbored many glagolyut my soul: emu bring salvation to the plug Bose. 2 Many rise up against me, many say to my soul, there is no salvation to him in his God. 3 But thou, O Lord, Thou my helper, my glory and the lifter of my head. 3 But thou, O Lord, my helper, my glory, and the lifter of my head. 4 With my voice I cried to the Lord, and He heard me from His holy mountains. 4 With my voice I cried to the Lord, I, and he heard me from his holy hill. 5 Az usnuh and spas, east, for the Lord to intercede on me. 5 I have slept and slept; I awoke, for the Lord will protect me. 6 He shall I fear from the people, neighborhood attacking on me. 6 I will not fear a lot of people, all around attacking me. 7 Arise, O Lord, save me, O my God, Thou hast smitten the whole of vrazhduyuschyya vain: Thou hast broken the teeth of sinners. 7 Arise, O Lord, save me, O my God: for thou hast smitten all warring against me in vain, Thou wicked teeth. 8 Lord is salvation, on your people and your blessing. 8 From the Lord's salvation, and to your people - Your blessing. Смотрите также: | |