W.Shanklin / C.Aznavour
Jezebel... Jezebel... Ce démon qui brûlait mon cœur Cet ange qui séchait mes pleurs C'était toi, Jezebel, c'était toi. Ces larmes transpercées de joie, Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...
Mais l'amour s'est anéanti. Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant, piétinant, emportant mon cœur, Jezebel... Mais pour toi, Je ferais le tour de la terre, J'irais jusqu'au fond des enfers. Où es-tu ? Jezebel, où es-tu ?
Les souvenirs que l'on croit fanés Sont des êtres vivants Avec des yeux de morts vibrants encore de passé Mais mon cœur est crevé d'obsession. Il bat en répétant Tout au fond de moi-même Ce mot que j'aime, Ton nom... Jezebel... Jezebel...
Mais l'amour s'est anéanti. Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant, piétinant, emportant mon cœur Jezebel... Mais pour toi, Je ferais le tour de la terre, J'irais jusqu'au fond des enfers En criant sans répit, Jour et nuit, Jezebel... Jezebel... JEZEBEL... W.Shanklin / Шарль Азнавур
Иезавель ... Иезавель ... Этот демон, который сжег мое сердце Этот ангел, который вытерла слезы Это ты, Иезавель, это был ты. Эти проколотые слезы радости, Иезавель, это был ты ... Иезавель, это был ты ...
Но любовь опустели. Все рухнуло на мою жизнь, Дробление, вытаптывание, неся мое сердце, Иезавель ... Но для вас, Я бы круг земли, Я хотел бы пойти на дно ада. Где ты? Иезавель, где ты?
Воспоминания, которые считаются выцветшие Живые существа С вибрирующие мертвые глаза еще в прошлом Но мое сердце прокалывается одержимость. Оно бьется повторять Глубоко внутри себя Я люблю это слово, Ваше имя ... Иезавель ... Иезавель ...
Но любовь опустели. Все рухнуло на мою жизнь, Дробление, вытаптывание, неся мое сердце Иезавель ... Но для вас, Я бы круг земли, Я хотел бы пойти на дно ада Плакать постоянно, Круглосуточно Иезавель ... Иезавель ... JEZEBEL ... Смотрите также: | |