Встарь, во время оно, В сказочном краю Пробирался конный Степью по репью.
Он спешил на сечу, А в степной пыли Темный лес навстречу Вырастал вдали.
Ныло ретивое, На сердце скребло: Бойся водопоя, Подтяни седло.
Не послушал конный И во весь опор Залетел с разгону На лесной бугор.
Повернул с кургана, Въехал в суходол, Миновал поляну, Гору перешел.
И забрел в ложбину, И лесной тропой Вышел на звериный След и водопой.
И глухой к призыву И не вняв чутью, Свел коня с обрыва Попоить к ручью.
У ручья пещера. Пред пещерой брод. Как бы пламя серы Озаряло вход.
И в дыму багровом, Застилавшем взор, Отдаленным зовом Огласился бор.
И тогда оврагом, Вздрогнув, напрямик Тронул конный шагом На призывный крик.
И увидел конный, И приник к копью, Голову дракона, Хвост и чешую.
Пламенем из зева Рассевал он свет, В три кольца вкруг девы Обмотав хребет.
Туловище змея, Как концом бича, Поводило шеей У ее плеча.
Той страны обычай Пленницу-красу Отдавал в добычу Чудищу в лесу.
Края населенье Хижины свои Выкупало пеней Этой от змеи.
Змей обвил ей руку И оплел гортань, Получив на муку В жертву эту дань.
Посмотрел с мольбою Bсадник в высь небес И копье для боя Взял наперевес.
Сомкнутые веки. Bыси. Облака. Воды. Броды. Реки. Годы и века.
Конный в шлеме сбитом, Сшибленный в бою. Верный конь, копытом Топчущий змею.
Конь и труп дракона Рядом на песке. В обмороке конный, Дева в столбняке.
Светел свод полдневный, Синева нежна. Кто она? Царевна? Дочь земли? Княжна?
То, в избытке счастья, Слезы в три ручья. То душа во власти Сна и забытья.
То возврат здоровья, То недвижность жил От потери крови И упадка сил.
Но сердца их бьются. То она, то он Силятся очнуться И впадают в сон.
Сомкнутые веки. Выси. Облака. Воды. Броды. Реки. Годы и века. Of old, when it is, At the edge of the fairy I scold horse Steppe on repyu.
He was in a hurry to sechu, A dust in the steppe Dark Forest to meet I grow away.
Ached zealous, At the heart of the scraper: Fear of watering, Tighten the seat.
I do not listen to horse And at full speed I flew with overclocking On the forest hill.
I turned off the mound, To enter the dry land, Passed clearing Gore moved.
And I wandered into the hollow, And the forest trail Out on the animal Track and drink.
And deaf to the call Not heeding intuition, Brought his horse off a cliff Popo to the stream.
At Cave Creek. Previous cave ford. How would the flame of sulfur It illuminates the entrance.
And crimson smoke, Veiled eyes, The remote call of I announce the forest.
And then the ravine, Startled, straight He touched the horse step In rallying cry.
He saw the horse, And clung to the spear, The head of the dragon, The tail and scales.
Flame throat It scatters light, The three-ring round the maiden Wrap the ridge.
The body of the snake, As the end of the whip, reins neck Her shoulder.
That country custom Captive-beauty I gave a prey Monsters in the woods.
Krai Huts their redeems penalties This from a snake.
Snake wrapped her hand And opleli larynx, Having flour In this tribute to the sacrifice.
He looked imploringly Bsadnik in the heights of heaven And the spear for battle I took the ready.
Closed eyelids. Bysi. Clouds. Water. Brody. Rivers. Years and centuries.
Equestrian helmet downed, Sshiblenny in combat. Faithful horse hoof Trampling a snake.
The horse and the body of the dragon Near the sand. The faint equestrian, Virgo tetanus.
Set of bright midday, Sineva tender. Who is she? Princess? The daughter of the earth? Princess?
That is, in excess of happiness Tears in three streams. That soul is in power Sleep and oblivion.
That return health, That immobility lived From loss of blood And loss of strength.
But their hearts are beating. That is, it silyatsya wake And fall asleep.
Closed eyelids. Heights. Clouds. Water. Brody. Rivers. Years and centuries. Смотрите также: | |