1 И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, – ибо он взял за себя Ефиоплянку, – 2 и сказали: одному ли Моисею говорил Господь? не говорил ли Он и нам? И услышал сие Господь. 3 Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле. 4 И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания. И вышли все трое. 5 И сошел Господь в облачном столпе, и стал у входа скинии, и позвал Аарона и Мариам, и вышли они оба. 6 И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним; 7 но не так с рабом Моим Моисеем, – он верен во всем дому Моем: 8 устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея? 9 И воспламенился гнев Господа на них, и Он отошел. 10 И облако отошло от скинии, и вот, Мариам покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариам, и вот, она в проказе. 11 И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили; 12 не попусти, чтоб она была, как мертворожденный младенец, у которого, когда он выходит из чрева матери своей, истлела уже половина тела. 13 И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее! 14 И сказал Господь Моисею: если бы отец ее плюнул ей в лице, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? итак пусть будет она в заключении семь дней вне стана, а после опять возвратится. 15 И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам. 1 and reproached Mariam and Aaron Moses for his wife's Efioplanc, which he took, - for he took the Efioplay - - 2 And they said: Lord said to Moses alone? Did he say to us? And he heard this Lord. 3 Moses was the man's crudeless of all people on earth. 4 And the Lord said suddenly Moses and Aaron and Mariami: Go to Three to the tabernacle of the meeting. And all three came out. 5 And the Lord descended in the cloud pillars, and became at the entrance of the tabernacle, and called Aaron and Mariam, and they came out. 6 And said: Listen to my words: if you have the Prophet of the Lord, then I reveal to him in vision, in a dream I speak with him; 7 But not so with a slave my Moses, - he is faithful in all of the house: 8 tires to the mouths I say with him, and clearly, and not in fortune telling, and the image of the Lord he sees; How were you not afraid to reproach my slave, Moses? 9 And the wrath of the Lord is inflamed of them, and he moved away. 10 and the cloud moved away from the tabernacle, and now, Mariam was covered with a leprosy like snow. Aaron glanced at Mariam, and now she is in leprosy. 11 And Aaron said Moses: My Mr.! Do not put us in sin that we entered stupid and sinned; 12 Do not back, so that it was like a stillborn baby, who, when he comes out of his mother's womb, has thinned half the body. 13 And Moses crushed to the Lord, saying: God, heal her! 14 And the Lord said to Moses: if her father spat her face, she shouldn't she be ashamed of seven days? So, let it be in conclusion seven days outside the mill, and after again returns. 15 And I stayed Mariam in conclusion out of the past seven days, and the people did not go on the road, did not return to Mariam. Смотрите также: | |