Словы Н. Арсенневай, музыка М. Шчаглова
Песня, якая публікавалася ў часопісах «Беларус на варце» і «Жыве Беларусь» (пячатным органе СБМ). Запісаны намі варыянт адрозніваецца ад шырока вядомага на сёння «юнацкага» некаторымі словамі тэксту і нотамі мелодыі, а таксама адсутнасцю аднаго з куплетаў.
У гушчарах, затканых імглою,
Шэрым змрокам, на золку ўзару
Ахвяруем табе мы сабою
Кожны дзень, кожны час, Беларусь!
І няма ў сэрцы жалю ды страху,
Мы адвагай юнацкай гарым,
Не чужыя варожыя сілы,
Толькі ты нас вядзеш да зары.
І мы верым - яна разгарыцца,
Ўстане зноў над краінаю дзень,
Бо ня стане змагар, не скарыцца
У нядолі ніколі, нідзе.
Хмараў дым над абшарамі тае,
Вецер дыхае мятай, быллём.
Беларусь, Беларусь залатая,
За цябе, за цябе мы ідзём!
Слова Н. Арсеньева, М. Шарлау Музыка
Песня, которая была опубликована в журналах «Белорусская охрана» и «Длинная живая Беларусь» (Герметизирующий орган SBM). Записанные нам вариант отличается от известных сегодня «молодежи» несколько слов текста и отмечает рингтоны, а также отсутствие одного из куплетов.
В зарослях, разбитых
Серые бездействующие ontobs
Жертвовать тебе, мы будем
Каждый день, каждый раз, Беларусь!
И нет сердца жалости и страха,
Мы соответствующие Junior Haram,
Нет незнакомца противников
Только ты приветствуешь нас к холоду.
И мы верим - это закрыто,
Встанет снова за день страны,
Ибо не становится боец, не подчиняется
Неправильно, никогда, никуда.
Очищает дым над простом, что
Ветер дышит мята, Безумия.
Беларусь, Беларусь золотая,
Для вас, для вас, мы идем!