Словы Н. Арсеньневай, музыка М. Шчаглова
Песьня, якая публікавалася ў часопісах «Беларус на варце» й «Жыве Беларусь» (друкаваным органе СБМ). Запісаны намі варыянт адрозьніваецца ад шырока вядомага на сёньня «юнацкага» некаторымі словамі тэксту й нотамі мэлёдыі, а таксама адсутнасьцю аднаго з куплетаў.
У гушчарах, затканых імглою,
Шэрым змрокам, на золку ў зару
Ахвяруем Табе мы сабою
Кожны дзень, кожны час, Беларусь!
І няма ў сэрцах жалю ці страху,
Мы адвагай жаўнерскай гарым,
Не маскаль-бальшавік і ня ляхі,
Але ты нас вядзеш да зары!
Хмараў дым над галовамi тае,
Вецер дыхае мятай, быльлём.
Беларусь, Беларусь залатая,
За цябе, за цябе мы ідзём!
Слова Н. Арсенянева, М. Щаглоу Музыка
Песня, которая была опубликована в журналах «Белорусская гвардия» и «Жыве Беларусь» (печать органа SBM). Записал нас, вариант отличается от хорошо известных «молодыми» некоторыми словами текста и заметок Меледии, а также отсутствие одного из купленных.
В зарослях, разбитых
Серый дремлет на рассвете в Зару
Жертвовать тебе, мы будем
Каждый день, каждый раз, Беларусь!
И нет в сердцах жалости или страха,
Мы соответствующие Джаланте Харам,
Не москально-большевистский и солнечный лис,
Но ты приветствуешь нас в Зара!
Очищает дым над головами, которые
Ветер дышит изъян зверя.
Беларусь, Беларусь золотая,
Для вас, для вас, мы идем!