музика та слова Тараса Петриненка
Ніколи в житті не ставав на коліна Та зараз мій зоряний час: За тебе молюсь, непохитна твердине, За себе молюсь і за нас.
Ти - кара моя і моя нагорода В одвічній святій боротьбі, Ти - мука і радість, неволя й свобода, Я вірю єдиній тобі.
Любов моя, любов моя, любов моя... Любов моя, любов моя, любов моя...
Я падав підбитим неначе підранок На землю з величних небес І тяжко злітав у незгоєний ранок, І в ньому навіки воскрес.
Знамена лежать, моє військо розбите, Сріблиться моя голова, Та я ще живий, я завжди буду жити, Допоки в мені ти жива.
Любов моя, любов моя, любов моя... Любов моя (любов моя), любов моя (любов моя), любов моя (любов моя)...
В стражданні своїм постань із руїн, Поклич мене знов, я вірю в любов.
Любов моя, любов моя, любов моя... Любов моя (любов моя), любов моя (любов моя), любов моя (любов моя)...
В стражданні своїм постань із руїн, Поклич мене знов, я вірю в любов!
Я вірю в любов!
Я вірю в любов! музыка и слова Тараса Петриненко
Никогда в жизни не становился на колени И сейчас мой звездный час: Тебя молюсь, несокрушимая твердыня, За себя молюсь и нас.
Ты - кара моя и моя награда В извечной святой борьбе, Ты - мука и радость, неволя и свобода, Я верю единой тебе.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя ... Любовь моя, любовь моя, любовь моя ...
Я падал подбитым будто подранок На землю из величественных небес И тяжело слетал в незгоений утро, И в нем навеки воскрес.
Знамена лежат мое войско разбито, Серебрится моя голова, И я еще жив, я всегда буду жить, Пока во мне ты жива.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя ... Любовь моя (любовь моя), любовь моя (любовь моя), любовь моя (любовь моя) ...
В страдании своим предстань из руин, Позови меня снова, я верю в любовь.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя ... Любовь моя (любовь моя), любовь моя (любовь моя), любовь моя (любовь моя) ...
В страдании своим предстань из руин, Позови меня снова, я верю в любовь!
Я верю в любовь!
Я верю в любовь! Смотрите также: | |