Мы совпали с тобой однажды.
Неожиданно, как во сне.
Как родник совпадает с жаждой,
и как с краскою краска в огне.
Мы совпали глазами, резко,
как раскат с синевой небес.
Мы совпали как поезд и рельсы,
и как праздник с порою чудес.
Мы совпали в волшебном вальсе,
наших юных и жарких тел.
Мы совпали как море и ласты,
как доска, мы совпали, и мел.
Как земля совпадает с ветром,
как строка совпадает с поэтом,
как зеленые, чистые дали
с детской памятью совпадают.
Как с певцом совпадает нота,
и как с пятницею суббота.
Как медаль с чемпионской улыбкой,
и как первые пробы с ошибкой,
и как слезы с сонетом Шекспира,
и как праздник со вкусом зефира,
и как губы с губами в жажде -
мы
совпали
с тобой
однажды.
(с) Н.Цвар
We coincided with you one day.
Suddenly, like a dream.
As spring coincides with thirst,
and how to paint is on fire.
We coincided eyes sharply,
how to clap with the blue sky.
We matched the train and the rails,
and as a holiday sometimes with miracles.
We coincided in a magical waltz,
our young and hot bodies.
We matched both the sea and the fins,
as a board, we have coincided, and chalk.
As the earth coincides with the wind,
as a line coincides with the poet,
as green, clean given
with children's memory are the same.
As a singer coincides note,
and how to Friday Saturday.
How championship medal with a smile,
and as the first sample with an error
and tears with Shakespearean sonnet
and as a celebration tastefully marshmallow
and lips to lips in lust -
we
coincided
with you
once.
(C) N.Tsvar