Þat man hon fólkvíg fyrst í heimi, er Gullveig geirum studdu ok í höll Hárs hana brendu; þrysvar brendu þrysvar borna, opt, ósjaldan, þó hon enn lifir. 22. Heiði hana hétu, hvars til húsa kom, völu velspá, vitti hon ganda, seið hon hvars hon kunni, seið hon hugleikin, æ var hon angan illrar brúðar. 23. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. 24. Fleygði Óðinn ok í fólk um skaut, þat var enn fólkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígská völlu sporna. 25. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hverr hefði lopt allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. 26. Þórr einn þar vá þrunginn móði, hann sjaldan sitr er hann slíkt um fregn; á gengust eiðar, orð ok sœri, mál öll meginlig er á meðal fóru. 27. Veit hon Heimdallar hljóð um fólgit undir heiðvönum helgum baðmi; á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn eða hvat?´ 28. Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? hví freistið mín? alt veit ek, Óðinn! hvar þú auga falt: í inum mœra Mímis brunni; drekkr mjöð Mímir morgin hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn eða hvat? 29. Valði henni Herföðr hringa ok men, féspjöll spaklig ok spáganda; sá hon vítt ok um vítt of veröld hverja. 30. Sá hon valkyrjur vítt um komnar görvar at ríða til Goðþjóðar: Skuld hélt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul; nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. 31. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni örlög fólgin: stóð um vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. 32. Varð af þeim meiði, er mér sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta. Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. 33. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál um bar Baldrs andskota. En Frigg um grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn eða hvat? 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Þá kná Vala vígbönd snúa, heldr váru harðgör höpt ór þörmum. 35. Hapt sá hon liggja undir hvera lundi lægjarnlíki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi um sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn eða hvat? Она помнит геноцид первый в мире, Гуллвейг поддерживаемые сектора и во дворце волос хана бренду; три раза сгорел трижды родился, опт, осжальдан, хотя она все еще жива. 22. Ее имя было, откуда он взялся, Вала Велспа, Витти Хон Ганда, она видела, где она знала, она сказала, hon вар хон анган злая невеста 23. Тогда пошел весь дождь на трибуне, о Боже, хорошо об этом позаботьтесь: должны ли тузы избавление от сборов или должны все боги значения применяются. 24. Один выбросил хорошо в людях о стрельбе, это был еще геноцид первый в мире; стена стола была сломана платить тузы, мяч привык к бою полевая шпора. 25. Тогда пошел весь дождь на трибуне, о Боже, хорошо об этом позаботьтесь: у кого все было жить смешанно или семья гиганта Один девственник дан. 26. Тор один там вау перегруженным, он редко сидит он такая новость; дал клятву, слова и слова, выдает все основные в числе пошел. 27. Она знает Хеймдалля звук о скрытом под язычеством святая баня; у нее аусаск Aurgum Forsi залога Вальфодра. Это все еще известно или как? 28. Она сидела одна, когда пришла старость yggjungr ása хорошо в поиске глаз. Что ты мне говоришь? почему я соблазняюсь? Я все знаю, Один! где вы сложили глаза: í inum mœra Мимис хорошо; пить мед Мимир каждое утро залога Вальфодра. Это все еще известно или как? 29. Herföðr выбрал ее звучит нормально, мужчины, Féspjöll Spaklig хорошо, Спаганда; она видела далеко и широко каждого мира. 30. Она видела валькирии вдоль и поперек гёрвар на риде Богу: Долг держал щит, но скёгуль другой, Gunnr, Hildr, Göndul хорошо Geirskögul; сейчас посчитаны Монахини Эрджана, гёрвар на риде основные валькирии. 31. Я видел Балдура, кровавые воры, Ребенок Одина судьба лежит стоял около вырос поля выше узкая и очень красивая омелы. 32. Он был ранен, это шоу для меня, опасный траур, Höðr сделал снимок. Брат Болдра носили слишком рано, он забрал сына Одина дороги с односторонним движением. 33. Хотя он практикует руки ни голову причесать, перед костром вокруг бара Baldrs andskota. Но Фригг плакал в Фензелар вау Вальхаллар. Это все еще известно или как? 34. , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Затем Вала опустилась на колени поворот военных групп, скорее были выносливы хмель из кишечника. 35. Хапт видел, как она лжет под каждой рощей вероломный Закрыть аналогию; там сидит Сигин молчать о своем хорошо защищает глазированное Это все еще известно или как? Смотрите также: | |