Тингол: Над страною моей распростер крылья сумрак тоскливый. Далеко моя дочь и нет вести о ней ни одной. Я несчастный отец, а теперь и король несчастливый.
Мелиан: Подожди, нам недолго осталось до встречи с судьбой.
(входят Берен и Лютиэн) Берен: Хэй-хоп, я пришел, король. Хэй-хоп, через тьму и боль. Хэй-хоп, я сыграл свою роль. Хэй-хоп, прими, изволь.
Тингол: Мы два раза о смерти твоей получали известья. Что за сила незримо тебя охраняет от бед? Выживать ты умеешь, но как быть с твоим словом чести? Завершился ли поиск и выполнен ли твой обет?
Берен: Хэй-хоп! Солнце в реке. Хэй-хоп! Беда вдалеке. Хэй-хоп! Я пришел налегке. Хэй-хоп! Камень в руке.
(протягивает Тинголу покалеченную руку) Тингол: Я вижу, ты не просто смертный, Раз совершил ты подвиг силы. Я был несправедлив, наверно, Послав тебя за Сильмариллом.
Мне страшно видеть, сколько боли Принес я в гневном ослепленьи. Я вам теперь по доброй воле Даю свое благословенье. (вместе с Мелиан) Будьте счастливы!
Мелиан: Сядьте, дети наши, рядом с нами. Подвиг свой поведайте словами. Я лишь тень несчастья угадала.
Тингол (усаживая Берена рядом с собой): Расскажи мне, Берен, все сначала.
Берен: С Лютиэн дошли мы до морготова дворца, Сильмарилл добыли из железного венца. Но тебе мы этим лишь добавили невзгод - Бесится в лесах сожравший Камень Кархорот. Государь! Чтобы горе от этих земель отвратить, Ты охоту скликай, будем зверя ловить.
(вбегает с радостным лаем Хуан, трубят рога, собираются охотники) Хор охотников: Хэй-хоп! Жребий упал. Хэй-хоп! День битвы настал. Хэй-хоп! Без страха вперед! Хэй-хоп! Сгинет Кархорот!
(Тингол и Берен прощаются с Лютиэн и Мелиан, уходят вместе с охотниками и Хуаном, за сценой слышен шум охоты) Лютиэн: Скажи мне, мама, что будет там? Ответь мне, прямо, чего ждать нам? Открой мне правду, твоим я поверю словам.
Откуда в сердце такая грусть? За Берена я впервые боюсь.
Мелиан: А если окажется правда ужасной?
Лютиэн: Пусть. Thingol: A dreary gloom spread its wings over my country. My daughter is far away and there is no news of her. I am an unhappy father, and now I am an unhappy king.
Melian: Wait, we don't have much time left before meeting fate.
(Beren and Lúthien enter) Beren: Hey hop, I come king. Hey hop, through the darkness and pain. Hey hop, I played my part. Hey hop, please take it.
Thingol: We received news twice about your death. What kind of power invisibly protects you from troubles? You know how to survive, but what about your word of honor? Has the search been completed and your vow fulfilled?
Beren: Hey Hop! Sun in the river. Hey Hop! Trouble in the distance. Hey Hop! I came light. Hey Hop! Stone in hand.
(holds out his crippled hand to Thingol) Thingol: I see you're not just mortal Once you have performed a feat of strength. I was unfair, I guess By sending you for the Silmarill.
I'm scared to see how much pain I brought it in wrathful blinding. I am now of your own free will I give my blessing. (with Melian) Be happy!
Melian: Sit down, our children, next to us. Tell your feat in words. I only guessed a shadow of misfortune.
Thingol (seating Beren next to him): Tell me, Beren, all over again.
Beren: With Lúthien we reached the Morgoth palace, The Silmarill was mined from a crown of iron. But we just added to you misery - Karhorot, who devoured the Stone, is raging in the forests. Sovereign! To ward off grief from these lands, Call the hunt, we'll catch the beast.
(Huang runs in with joyful barking, horns blow, hunters gather) Choir of hunters: Hey Hop! The lot fell. Hey Hop! The day of the battle has arrived. Hey Hop! Go ahead without fear! Hey Hop! Karhorot will die!
(Thingol and Beren say goodbye to Lúthien and Melian, leave with the hunters and Juan, the noise of the hunt is heard behind the scene) Lúthien: Tell me mom what will be there? Tell me, directly, what to expect for us? Show me the truth, I will believe your words.
Where does such sadness come from in your heart? For the first time I fear for Beren.
Melian: What if the truth turns out to be terrible?
Lúthien: Let it be. Смотрите также: | |