Я - лошади глаза. Их оградили шоры, Чтоб мне не спрашивать, Что за деревья, за цветы Мне повстречались. Я вижу лишь дорогу И изредка порой Лишь тени облаков, Их странные рисунки, Которых я не понимаю.
(Перевод Ю. Кожевникова)
Poems - Ana Blandiana
I am a horse's eyes. They were protected by blinders So that I don’t ask What trees, what flowers They met me. I only see the road And occasionally sometimes Only the shadows of the clouds Their strange drawings Which I don't understand.