Одною мовою одвік всі люди плачуть.
Одною мовою сміється всенький світ.
Та як любов і гнів улити в спів гарячий?
Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт.
Приспів:
Коли ж уже не плачеш ти і не смієшся,
Оглухнув серцем, не радієш, не болиш,
Тоді з землею наодинці зостанешся,
Знов мовою одною, рідною мовчиш. (останні 2 рядки – 2)
Одною мовою смієшся і плачеш мовою одною,
Коли дитя уві сні твоє ім’я назве.
Та сум чи радість згасиш за наказом
Лиш мови рідної, що у душі живе.
Приспів
Одною мовою одвік всі люди плачуть.
Одною мовою сміється всенький світ.
Та як любов і гнів улити в спів гарячий?
Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт. (2)
One language odvik all men cry.
One tongue laughing our whole world.
And as love and anger in Ulithi singing hot?
Only a native language that will give you account to him.
Chorus:
When no longer are you not laugh,
Ohluhnuv heart, no radio, no bolysh,
Then with the ground alone zostaneshsya,
Again another language, native silent. (Last 2 lines - 2)
One language laugh and cry language one,
When the child of a dream call your name.
And sadness or joy extinguished by order
Only a native language that the soul lives.
Chorus
One language odvik all men cry.
One tongue laughing our whole world.
And as love and anger in Ulithi singing hot?
Only a native language that will give you account to him. (2)