Момчето, което говори с морето На някакъв странен език, Аз ли бях тогава? Ти, мое наследство от светлото детство- Сърдечно и вечно море, Всичко отминава.
Ах, колко години, години, години, Години, години, море, Умряха безвъзвратно. Къде, са кажи ни, кажи ни, кажи ни, Кажи ни, кажи ни, море, Искам ги обратно.
И ето, че идвам при теб Толкова сам, толкова лош, толкова грешен. И гребвам от тебе, море, шепа вода, Глътка любов за моя ден.
Прекършени клонки и чифт панталонки И кърпена ризка, море- Бедните ни дрешки. Ни помен от подлост, ни жажда за слава, А порив за подвиг,море, В мислите момчешки.
И често се питам, защо не опитам Да вляза във ритъм със теб- Смело да пристъпя. Покоя сегашен, уюта домашен И делника прашен, море, В тебе да изкъпя.
Ах, как ми се иска със кърпена ризка Да тръгна към риска, море. Има ли надежда? Тук мойто начало, наивно и бяло Като в огледало, море,
В тебе се оглежда.
Момчето, което говори с морето На някакъв странен език, Аз ли бях тогава? Ти, мое наследство от светлото детство, Сърдечно и вечно море- Всичко отминава. Momcheto, koeto talk to moreto On nyakakv strange ezik, Az whether byah Togawa? Ty, my legacy from the lightness detstvo- Srdechno and eternal sea, Vsichko otminava.
Oh, prickly Godin Godin Godin, Godin Godin, sea, Umryaha bezvzvratno. Kde, sa kazhi nor kazhi nor any kazhi, Kazhi nor any kazhi, sea, Guy claims back.
And UTB Che idvam when Tebe Tolkova himself, intelligent Losch, intelligent sinful. And grebvam from you, the sea, Shep water Gltka Love for my den.
Prekrsheni Clonks and Chieftain pantalonki And krpena Rizk, sea- The poor nor dreshki. No pomenyatsya of meanness, nor thirst for glory A poriv for the feat, the sea, In mislite momcheshki.
Pitam behold and honor, not opitam zascho Yes vlyaza vv ritm ss teb- Feel free to let pristpya. Segashen Calm, comfort Domash And delnika Prussia, sea, As you let izkpya.
Oh, how the claim of lo ss krpena Rizk Yes trgna km risk sea. Ima hope? Tuk Wash beginning, naive and Biala Kato ogledalo, sea,
As you behold oglezhda.
Momcheto, koeto talk to moreto On nyakakv strange ezik, Az whether byah Togawa? Ty, my legacy from the lightness of childhood, Srdechno and always sea- Vsichko otminava. Смотрите также: | |