Если будет дождь, не пойдём гулять Будем дома сидеть, никуда не пойдём. Там кругом лишь вода сверху, снизу и вдоль; Только люди с зонтами, дураки без зонтов.
Если будет пурга, не пойдём мы гулять Будем дома сидеть, никуда не пойдём. Там кругом всё бело, ветер будет стонать, Разрывать провода, алкашей зарывать.
И Александровский сад закроется. Александровский сад закроется
Если будет пожар, не пойдём мы гулять Будем дома сидеть, никуда не пойдём. Там всё будет пылать, люди будут кричать, Все машины гудеть и деревья гореть.
И Александровский сад закроется. Александровский сад закроется.
Если будет война, не пойдём мы гулять Будем дома сидеть, никуда не пойдём. Там все будут стрелять, дети будут рыдать, Командиры орать, в общем, ужас кругом.
И Александровский сад закроется. Александровский сад закроется.
Но если будет дождь, не пойдём мы гулять Будем дома сидеть, никуда не пойдём. Там кругом лишь вода сверху, снизу и вдоль; Только люди с зонтами, дураки без зонтов. If it is raining, let's not go for a walk We will sit at home, I will not go anywhere. There is only water from above, bottom and along; Only people with umbrellas, fools without umbrellas.
If a Purga is, we will not go for a walk We will sit at home, I will not go anywhere. There is all white, the wind will moan, Rissing wires, drowning alkah.
And the Alexandrovsky Garden will close. Aleksandrovsky Garden will cling
If there is a fire, we will not go for a walk We will sit at home, I will not go anywhere. There everything will burn, people will shout All cars to buzz and trees burn.
And the Alexandrovsky Garden will close. Aleksandrovsky garden closes.
If there is a war, we will not go for a walk We will sit at home, I will not go anywhere. There everyone will shoot, children will cry Commanders yell, in general, horror circle.
And the Alexandrovsky Garden will close. Aleksandrovsky garden closes.
But if it is raining, let's not go for a walk We will sit at home, I will not go anywhere. There is only water from above, bottom and along; Only people with umbrellas, fools without umbrellas. Смотрите также: | |