Старый, седой паяц, экс-королевский шут Грузно бредет в кабак сумеречной порой. Дремлет парадный плац, гулко куранты бьют, Девочку за пятак щупает часовой.
Ах, как он был хорош в бархате и шелках! В складках одежд едва звякали бубенцы. Пусть не во всем пригож – дам возбуждает страх, Знай лишь, шепчи слова, сладкие, как леденцы…
Улица, грязный двор, десять ступеней в ад - Кто за стакан не прочь выслушать мертвеца? Весь золоченый сор, весь королевский смрад Скушает эта ночь и не поморщится.
Плачь, королева, плачь – он не любил тебя! Пали твои шелка втуне к его ногам... Шлюха или циркач, шкипер или рыбак Купят за полглотка твой пышнотелый срам.
Тенью былых утех, с шуткою, с матерком, Ночь упадет за борт грязного кабака. Шлюха уйдет наверх с пьяненьким рыбаком, Шкипер отчалит в порт, всех загрызет тоска.
Грязный, гнилой клошар, экс-королевский шут, Встретит сырой рассвет, мусором лет шурша... В небе горит пожар, гулко куранты бьют, Прожита жизнь - и нет на сердце ни гроша. Old, gray sand, ex-royal jester Highly graft in the chest of twilight sometimes. Dorming the front pace, Gulko Couragents beat, Girl for the attack taught the clock.
Oh, how it was good in velvet and silks! In the folds of the clothes barely torn bubbles. Let not fit in all - the ladies excites fear, Know only whispering words, sweet, like lollipops ...
Street, dirty yard, ten steps in hell - Who for the glass is not averse to hearing the dead man? All gilded litter, the whole royal smrarad It bisps this night and will not shine.
Cry, queen, cry - he did not love you! Your silk was died to his legs ... Slut or circus, skipper or fisherman Let's buy your magnitude efforts.
Shadow of the past jellies, with a jest, with Materka, Night will fall over the board of a dirty kabac. Slut will leave upside down with a drunken fisherman, The skipper will be separated into the port, everyone squings gap.
Dirty, rotten closer, ex-royal jester, Meet the raw dawn, garbage of the rustle ... Fire burns in the sky, Gulco Couragents beat, Life has lived - and there is no penny on the heart. Смотрите также: | |