Глыбами лбу - лавры похвал.
Петь не могу!
- Будешь - Пропал,
На толокно переводи!
Как молоко звук из груди.
Брось - не морочь,
Не лучше ли впредь -
Камнем терпеть, а не лететь?
Бьется из рук, крыльями - взмах
Пусто в груди - стало в руках.
Пусто - суха в полную веснь.
Чувство сука старая песнь.
Пригнуться и ввысь - ветром в лицо,
Только скажи: Где здесь окно?
Руки из вяз - реки из низш,
Выпьют тоски - сердце - ростки.
На зло врагу выпою всласть,
Где преломлюсь, там и упасть.
Так и в земле и под доской,
Петь не могу, быть не с тобой.
На толокно переводи,
Как молоко звук из груди
Clumps of the forehead - the laurels of praise.
I can not sing!
- Will - propane,
On oatmeal translation!
As the sound of the milk from the breast.
Come on - do not take,
Is not it better to continue -
The stumbling endure instead of flying?
Beats of hand wings - sway
Empty chest - was in the hands.
Empty - dry spring in full.
The feeling of a bitch old songs.
Duck and up - the wind in the face,
Just tell me: Where is the window?
Hands of elm - the river from lower,
Drink anguish - the heart - sprouts.
On the evil enemy vypoyu relish,
Where is refracted there and fall.
And in the earth and under the board,
Singing I can not be with you.
On oatmeal translation,
As the sound of milk from the breast