История еврейской свадьбы
Моё желанье - только петь и распевать бы. Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца! Вот вам история одна еврейской свадьбы. Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца!
Сам я видел, как плясали гости жарко, Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца! Раввин с невестой, вместе с ними и кухарка. Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца!
Молодые сидят рядом, Скачут гости целым стадом, А мамаша вертит задом, Ой! Свадьба весело идёт!
И так всю ночь, пока не занялася зорька, Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца! То жениху кричали, то невесте: "Горько!" Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца!
Кричат раз "горько", значит надо целоваться. Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца! И гости стали потихоньку расползаться, Да, ой-да-мама-перва-цуца-перва-ца! Jewish wedding story
My desire is to sing and sing. Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa! Here is the story of one Jewish wedding. Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa!
I myself saw the guests dancing hot Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa! The rabbi with the bride, along with them the cook. Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa!
Young sit next Guests will jump in a herd And mother turns her backside Oh! The wedding is having fun!
And so all night, until the dawn took Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa! They shouted to the bridegroom, then to the bride: "Bitterly!" Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa!
They cry once "bitterly," so you have to kiss. Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa! And the guests began to slowly creep Yes, oh yes, mother-first-tsuza-first-tsa! Смотрите также: | |