Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.
Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.
Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.
Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их – смерть.
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная.
Ибо возмездие за грех – смерть, а дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
Freed from sin, you have become slaves of righteousness.
I am talking about the reasoning of the human, for the sake of the delicate of your flesh. As you betrayed your members into slaves of impurity and lawlessness on business, so now I imagine your members in the slaves of righteousness on the saints.
For when you were slaves of sin, then were free from righteousness.
What kind of fruit did you then? Such things that are now being ashamed, because the end of them is death.
But now, when you were freed from sin and became slaves to God, your fruit is holiness, and the end is eternal life.
For the retribution for sin - death, and the gift of God - the life of the eternal in Christ Jesus, our Lord.