КАБЫ СДОХ!
Да кто ж это нагварил, Да кто ж это набрехал, Что я мужу не жена, В доме не хозяйка.
Что я мужу не жена, В доме не хозяйка, Три дня хату не топила, На загнетке жар-жар.
Три дня хату не топила, На загнетке жар-жар, А я мужу не родила, А мне его жаль-жаль.
А я мужу не родила, А мне его жаль-жаль, Кабы умер, кабы сдох - Поставила б свечку.
Вот кабы умер, кабы сдох - Поставила б свечку, Свечку жировую, Семипудовую.
Свечку жировую, Семипудовую; Свечка жирова горит, Муж на лавочке лежит.
Свечка жирова горит, Муж на лавочке лежит; Я тогда потушу, Когда в гроб положу.
Я тогда потушу, Когда в гроб положу; Ой, да кто ж это нагварил, Да кто ж это набрехал.
Ой, да кто ж это нагварил, Ой, да кто ж это набрехал, Что я мужу не жена, В доме не хозяйка. If I had died!
Well, who is nagvaril, Well, who is nabrehal, What I'm not a wife to her husband, The house is not the mistress.
What I'm not a wife to her husband, The house is not the mistress, Three days hut not drown, On Zagnetko fever-heat.
Three days hut not drown, On Zagnetko heat-the heat, A husband I have not given birth, And I feel sorry for him, sorry.
A husband I have not given birth, And I feel sorry for him, sorry, If I had died, if it was dead - She put the candle used.
That if it had died, if it was dead - She put the candle used, Candle fat, Semipudovuyu.
Candle fat, Semipudovuyu; A candle burns adipose, Her husband is on the bench.
A candle burns adipose, Her husband is on the bench; I then extinguished, When I put in the coffin.
I then extinguished, When I put in a coffin; Oh, who's this nagvaril, Well, who is nabrehal.
Oh, who's this nagvaril, Oh, who's this nabrehal, What I'm not a wife to her husband, The house is not the mistress. Смотрите также: | |