"Одягніть сорочку білу і пишіть ранками. Пишіть з юності, мало кому вдається любити і відчувати до останніх днів своїх. Одягніть сорочку білу і начистіть своїй матері черевики. Одягніть сорочку білу, коли немає гостей вдома. Залишайтесь наодинці. Радійте самі собі. «Коли я залишаюсь на самоті, раптово потрапляю в коло людей красивих, знаменитих і видатних», – так сказав якийсь мудрець. Одягніть сорочку білу, і пишіть, для неї пишіть, для юності. Вона приходить до нас з метеликами у косичках. Вона сопрано з шкільного хору. На ній білі черевички. Аааааа…. Глянь… Щось сталося з гілками горіха. Ось ти вдарив, і жовтий дим повився над горіхом. Чи було це диво раніше? А перед сонцем, перед сонцем падав ти на коліна? Я падав перед ним на вершині білій, і сонце сіяло в очах моєї милої коханої. О, велике сонце, будь вдячним матері і батькові моєму за те, що наділили мене люблячим серцем! Будь вдячним матері і батькові її, бо руки у нас теплі, одне одного пожаліли. Зрящими стали. Чи довго це буде, чи довго ми будем зрящими? Поки грім грає господній до кінця, лише до тієї хвилини. Поки лососі підніматимуться проти вод Амуру, щоб залишити ікру золоту на піску. Лише до тієї хвилини. Твої пальці прозорі, я бачив крізь них сонце, пульсуючу кров. Золота ікра. Чи довго це буде? Чи довго ми будем зрящими? Одягніть сорочку білу, поки ви молоді! Копайте, так копайте, як ніхто до вас не копав. Все живе на Землі прагне тепла. Але не кожному дано любити і відчувати до останніх днів своїх. Ваші руки теплі. У когось ці ручки змерзли. Хто, хто до кого потягнеться першим..." М.Мельник "Сонце в очах твоїх" & Quot; Odyagnіt shirt bіlu i pishіt markets. Pishіt s yunostі, few vdaєtsya loves i vіdchuvati to ostannіh dnіv svoїh. Odyagnіt shirt bіlu i nachistіt svoїy materі of slippers. Odyagnіt shirt bіlu, if Absent guests in the home. Zalishaytes naodintsі. Radіyte samі sobі. 'If I zalishayus on samotі, raptovo potraplyayu in colo Beautiful people, celebrities i vidatnih "- so said yakiys sage. Odyagnіt bіlu shirt, i pishіt for neї pishіt for yunostі. Vaughn to come to us h metelikami in pigtails. Won soprano s shkіlnogo chorus. On nіy Bili slippers. Aaaaaa .... Look ... Schos steel h gіlkami gorіha. Axis vdarit minute, i Zhovta Dim helix over gorіhom. Chi Bulo end of ranіshe wonder? And before the sun, sun, sun, sun falls before ti on kolіna? I fell in front of him vershinі bіlіy, i sontse sіyalo in the sight moєї miloї the Beloved. Oh, great sun, sun, whether vdyachnim materі i batkovі moєmu for those scho mene nadіlili lyublyachim My Heart! Be vdyachnim materі i batkovі її, more hands we teplі, odne one pozhalіli. Seer steel. Chi Dovga end of Buda, chi will Dovga of the seer? Pokey grіm graє gospodnіy to kіntsya, deprivation to tієї hvilini. Pokey lososі pіdnіmatimutsya Proti Amur waters, dwellers zalishiti іkru gold on pіsku. Lachey to tієї hvilini. Tvoї paltsі prozorі I bachiv krіz them sontse, pulsuyuchu shelter. Іkra gold. Chi Dovga end of Buda? Chi Dovga will of the seer? Odyagnіt shirt bіlu, Pokey vie molodі! Dig, dig so yak nіhto up to you not to dig. All Givet on Zemlі pragne heat. Ale is not given cutaneous loves i vіdchuvati to ostannіh dnіv svoїh. Vashі teplі hands. In kogos tsі handle zmerzli. Hto hto to whom potyagnetsya Perche ... & quot; M.Melnik & quot; in the sight of Sontse tvoїh & quot; | |