Над землей безбрежный покой распахнул крыла, Безмятежный миг застыл на веки веков, Кто-то скажет: какое счастье - Вечность без зла, Но однажды счастье выйдет из берегов.
И златые стены тронет могильный тлен И слепое небо прольет ядовитый дождь И хоть кто-то возжаждет боли и перемен И тогда ты снова в неверный свой дом войдешь.
И увидишь - сбылись слепых пророков слова, Мир качается у края небытия. И увидишь - она несмотря ни на что жива, Утонувшая в мертвом свете земля твоя.
Заржавело золото, выдохся фимиам И убитой правды не заменила ложь. И подмыло время, как море, дешевый храм, И он рухнет, как только ты на порог взойдешь.
Твой несчастный дом, истерзанный немотой, Уж не раз тебя предавал, только ты простишь. Ты разрушишь этот похожий на смерть покой, И опять себя, как прежде, не пощадишь.
И опять проклятье, бездна и сталь цепей, Ведь опять не понят и снова объявлен злом, Но ты вновь бросаешь вызов в лицо судьбе, Ведь несчастный мир тебе не престол, а дом! (c) Мистардэн Above the ground, the vast rest opened the wing, The serene moment froze for the age of centuries, Someone will say: what happiness is eternity without evil, But once happiness will come out of the shores.
And golden walls will touched the grave dealer And the blind sky will shed poisonous rain And at least someone will launch pain and change And then you will enter your wrong house again.
And you will see - the blind prophets of the word came true, The world sways at the edge of non -being. And you will see - she is no matter what is alive Your land drowned in the dead light.
Golded gold, exhausted by Fimiam And the murdered truth did not replace the lie. And the time was washed, like a sea, a cheap temple, And he will collapse, as soon as you will ascend to the threshold.
Your unfortunate house, tormented by Nem) More than once betrayed you, only you will forgive. You will destroy this peace like death, And again, as before, you can’t spare.
And again a curse, the abyss and the steel of chains, After all, again is not understood and again declared evil, But you re -challenge fate again, After all, the unfortunate world is not the throne to you, but the house! (C) Mistarden Смотрите также: | |