Священная задача Красной Армии.
Слово народного комиссара по военным и морским делам товарища Троцкого
Товарищи солдаты Красной армии ! 8 марта этого года пришел ко мне народный комиссариат по военным делам, старый татарин Бурлаев (?) родом из Самарской губернии. Явился он в Москву по воле своих односельчан- трудовых татарских крестьян и со слезами на глазах благодарил Советскую власть за освобождение Самарской губернии от *****. Вот что он сказал мне:
«Когда у нас хозяйничали в селе казаки (неразборчиво).Казацкие офицеры не только забирали у нас лошадей, скот, хлеб, никого не щадя. Нет, мало того- они издевались над нами, преследовали нас, били, расстреливали! Нам, татарам, приходилось тяжелее всего.
Мы слышали о том, что Красная армия движется на Самарскую губернию, но не знали- будет ли нам лучше или хуже. Когда село наше было покинуто казаками, и к нам спустились красноармейцы, мы сразу увидели, что это другой народ. Нас перестали обижать, солдаты с нами разговаривали по-братски и везде вокруг установился порядок. Мы свободно вздохнули и благословили Красную армию !»
Так сказал мне старый татарин, отец многочисленных детей (?), и слушала детвора. Я, товарищи солдаты, испытывал чувство гордости за нашу рабоче-крестьянскую Красную армию. На этом маленьком примере обнаружился подлинный характер революционных войск, а также весь смысл этой войны, которую мы вынуждены вести. С одной стороны (неразборчиво) формой неправды, которая была при царях. С другой стороны, Красные войска принесут всем освобождение.(Неразборчиво).
Горе солдату, который не понимает, в чем тут The sacred task of the Red Army.
Word of the People's Commissar for Military and Naval Affairs Comrade Trotsky
Comrades, Red Army soldiers! March 8 this year, came to me the People's Commissariat for Military Affairs, the old Tartar Burlan (?) is originally from the province of Samara. He appeared in Moscow at the behest of their labor odnoselchan- Tatar peasants and tearfully thanked the Soviet government for the release of the Samara province of *****. Here is what he told me:
"When we hosted in the village of Cossacks (inaudible) .Kazatskie officers not only took away our horses, cattle, bread, sparing no one. No, not enough togo they mocked us, chased us, beaten, shot! We, Tatars, had the hardest.
We heard that the Red Army moves to Samara province, but not znali- whether we are better or worse. When our village was abandoned by the Cossacks, and the Red Army down to us, we immediately saw that this other nation. We have ceased to offend, the soldiers talked with us as brothers and everywhere around the established order. We have sighed freely and blessed the Red Army! "
So he tells me the old Tatar father of numerous children (?), And listening to children. I, comrades, the soldiers felt a sense of pride in our workers 'and peasants' Red Army. This small example showed the true character of the revolutionary forces, as well as the whole point of this war, we have to carry on. On the one hand (inaudible) form of violence, which was under the tsars. On the other hand, the Red troops will bring the release of all. (Inaudible).
Woe to the soldier, who does not understand what's Смотрите также: | |