Kabul town's by Kabul river - Blow the bugle, draw the sword - There I lef' my mate for ever, Wet an' drippin' by the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark ! There's the river up and brimmin', An' there's 'arf a squadron swimmin' 'Cross the ford o' Kabul river in the dark.
Kabul town's a blasted place - Blow the bugle, draw the sword - 'Strewth I sha'n't forget 'is face Wet an' drippin' by the ford ! Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark ! Keep the crossing-stakes beside you, An' they will surely guide you 'Cross the ford o' Kabul river in the dark.
Kabul town is sun and dust - Blow the bugle, draw the sword - I'd ha' sooner drownded fust 'Stead of 'im beside the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark ! You can 'ear the 'orses threshin', You can 'ear the men a-splashin', 'Cross the ford o' Kabul river in the dark.
Kabul town was ours to take - Blow the bugle, draw the sword - I'd ha' left it for 'is sake - 'Im that left me by the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark ! It's none so bloomin' dry there; Ain't you never comin' nigh there, 'Cross the ford o' Kabul river in the dark ?
Kabul town'll go to hell - Blow the bugle, draw the sword - 'Fore I see him 'live an' well - 'Im the best beside the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark ! Gawd 'elp 'em if they blunder, For their boots'll pull 'em under, By the ford o' Kabul river in the dark.
Turn your 'orse from Kabul town - Blow the bugle, draw the sword - 'Im an' 'arf my troop is down, Down an' drownded by the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark ! There's the river low an' fallin', But it ain't no use o' callin' 'Cross the ford o' Kabul river in the dark. Город Кабул на берегу реки Кабул - Дуть в горн, обнажить меч - Там я оставил свою подругу навсегда, Мокрый и капающий у брода. Брод, брод, брод реки Кабул, Брод по реке Кабул в темноте! Там река вверх и до краев, `` Есть '' эскадрилья плавания '' «Пересечь брод через реку Кабул в темноте.
Город Кабул - проклятое место - Дуть в горн, обнажить меч - Strewth, я не забуду, это лицо Мочить и капать у брода! Брод, брод, брод реки Кабул, Брод по реке Кабул в темноте! Держите перекрестки рядом с собой, И они обязательно направят вас «Пересечь брод через реку Кабул в темноте.
Город Кабул - солнце и пыль - Дуть в горн, обнажить меч - Я бы скорее утонул Его место у брода. Брод, брод, брод реки Кабул, Брод через реку Кабул в темноте! Вы можете `` услышать '' молотящих орлов, Вы можете услышать, как мужчины плещутся, «Перейди брод через реку Кабул в темноте».
Город Кабул был нашим - Дуть в горн, обнажить меч - Я бы оставил это ради - - Я оставил меня у брода. Брод, брод, брод реки Кабул, Брод через реку Кабул в темноте! Там не так сухо цветет; Разве ты никогда не приблизишься туда, «Пересечь брод через реку Кабул в темноте?
Кабул отправится в ад - Дуть в горн, обнажить меч - «Пока я увижу его живым и здоровым - «Я лучший рядом с бродом. Брод, брод, брод реки Кабул, Брод по реке Кабул в темноте! Gawd 'elp' em, если они ошибаются, Потому что их сапоги потянут их, У брода реки Кабул в темноте.
Поверни свой орс из города Кабула - Дуть в горн, обнажить меч - Я и мой отряд упал, Вниз и утонул в брод. Брод, брод, брод реки Кабул, Брод по реке Кабул в темноте! Там река низкая и падает, Но бесполезно звонить «Перейди брод через реку Кабул в темноте». Смотрите также: | |