Он здесь — упрямо, словно на посту, Сам неживой природно, но живыми Излюбленный, скрипучий, старый стул, За прошлый век изрытый ножевыми;
В его мечтах он был то мыс, то ял, То с бурей бился, то лежал, как камень. На нём сегодня долго ты стоял, И нервно оттолкнул его ногами.
Каин Л., 2012
He is here - stubbornly, as if on the post, Itself inanimate natural, but alive Favorite, creaky, old chair, Over the last century, spent with knife;
In his dreams, he was a cape, then Yal, That was fought with a storm, then lay like a stone. On him today you were standing for a long time, And nervously pushed his legs.