Бессарабянка молдавск. мелодия, сл. П.Лещенко Columbia WHR 298 Бессарабия, край родной, К тебе стремлюсь я всей душой. Ты – моя одна мечта, С тобою весел бываю я. Бывает, помню я лихих Сотоварищей своих. Век же буду горевать, Родимый край мой вспоминать. Фое-Берге, траля-ляля-ля, Есть цыганка там одна. А грудь, а стан, глаза, уста… Мариола, ты краса моя! Помню горы, леса и поля, Не забыть мне их никогда. И травку, берег реки Бычка, Когда Мариола стала моя. Хмель тумана и хор комаров – Сливалось всё в мечте об одном: Петь и быть, её любить, И много-много ей говорить. Фое-Берге, траля-ляля-ля, Есть цыганка там одна. А грудь, а стан, глаза, уста… Мариола, ты краса моя! С тех пор прошло уж много лет, И сколько я перетерпел уж бед. И новой жизнью обязан ей, Жене, рижаночке моей. Шарабан сменило авто, И жизнь моя текла легко. Запах травы сменили «Коти», В объятьях с ней не чую души! 63 Лелас Паудис, траля-ляля-ля, Никогда вас не забуду я. К устам уста – вот в чём краса, Бессарабия, родина моя! Bessarabian Moldavsk. melody P. Leshchenko Columbia WHR 298 Bessarabia, native land, I strive for you with all my heart. You are my one dream I am happy to be with you. It happens I remember dashing Of his companions. I will grieve for a century My birthplace to remember. Foe Berge, trawl-la-la-la, There is a gypsy there alone. And the chest, and the camp, the eyes, the mouth ... Mariola, you are my beauty! I remember mountains, forests and fields Do not forget me ever. And the grass, the shore of the Bychka River, When Mariola became mine. Hop of fog and a choir of mosquitoes - All merged into a dream about one thing: To sing and be, to love her And many, many to tell her. Foe Berge, trawl-la-la-la, There is a gypsy there alone. And the chest, and the camp, the eyes, the mouth ... Mariola, you are my beauty! Many years have passed since then, And how much trouble I have endured. And I owe her a new life My wife, my resident of Riga. Sharaban changed cars, And my life flowed easily. The smell of grass was replaced by "Koti", I don’t feel the soul in her arms! 63 Lelas Paudis, trawl-la-la-la, I will never forget you. To the mouth of the mouth - that’s the beauty Bessarabia, my motherland! | |