ПЕРВЫЕ СВИДАНИЯ
Свиданий наших каждое мгновенье Мы праздновали, как богоявленье, Одни на целом свете. Ты была Смелей и легче птичьего крыла, По лестнице, как головокруженье, Через ступень сбегала и вела Сквозь влажную сирень в свои владенья С той стороны зеркального стекла.
Когда настала ночь, была мне милость Дарована, алтарные врата Отворены, и в темноте светилась И медленно клонилась нагота, И, просыпаясь: "Будь благословенна!" - Я говорил и знал, что дерзновенно Мое благословенье: ты спала, И тронуть веки синевой вселенной К тебе сирень тянулась со стола, И синевою тронутые веки Спокойны были, и рука тепла.
А в хрустале пульсировали реки, Дымились горы, брезжили моря, И ты держала сферу на ладони Хрустальную, и ты спала на троне, И - боже правый! - ты была моя. Ты пробудилась и преобразила Вседневный человеческий словарь, И речь по горло полнозвучной силой Наполнилась, и слово ты раскрыло Свой новый смысл и означало царь.
На свете все преобразилось, даже Простые вещи - таз, кувшин,- когда Стояла между нами, как на страже, Слоистая и твердая вода.
Нас повело неведомо куда. Пред нами расступались, как миражи, Построенные чудом города, Сама ложилась мята нам под ноги, И птицам с нами было по дороге, И рыбы подымались по реке, И небо развернулось пред глазами... Когда судьба по следу шла за нами, Как сумасшедший с бритвою в руке.
1962 First Date
Dating our every moment We celebrated as Epiphany, Some people in the whole world. You were Courage and lighter bird's wing, On the stairs, like dizziness, A stage ran and led Through the wet lilac in their possession On the other side of the mirror glass.
When night came, I had mercy It bestows, altar gates Opened and glow in the dark And slowly sloped nudity, And waking up: "Bless you!" - I spoke and he knew that boldly My blessing: you slept, And touch the eyelids blue universe To you lilacs ran from the table, And the blue untouched forever Calm had been, and Heat hand.
A pulsed in crystal river, Smoldering mountains, sea glimmers, And you kept the scope on the palm Crystal, and you slept on the throne, And - oh right! - You were mine. You woke up and transformed Vsednevny human Dictionary, And it's up to his neck sonorous force Saturated, and the word you opened Its new meaning and meant the king.
In the light of all has changed, even Simple things - a basin, a pitcher - when It was between us as guard, Layered and hard water.
We are led to God knows where. Before we parted, like a mirage, Built miracle city, Mint itself lay under our feet, And the birds of us were on the road, And the fish were going up the river, And the sky unfolded before the eyes of ... When the fate of the trail was behind us, Like a madman with a razor in his hand.
1962 Смотрите также: | |