Дёгмунд
Зеркало Или блаженство Небес, В небо взгляд Отразит седину, Радужный радужный мост в ту страну, Куда не дойти.
Чаячий След у воды, Острая Сталь чар, Радуйся! Вместо меча Нолдоланте колет сердца.
Холоден Сапфир на челе. Где твои меч? Ножны пусты... В облаке у воды Белый конь под пустым седлом.
Солнца жар Тепло огня Россыпь звезд По ночной воде Воинство на грани дня Зовет с собой.
Дёгред Одетый зарей, Кюрефинн С властным лицом, Кюнегрим С белым копьем И Нихтхельм.
Деормод Преследует цель Тиргельд Правит коня к нему Дёгмунд Это имя - мое И отныне мне быть одному.
Маэдрос - Daegred Winsterhand (Daegred "daybreak, daven" - "рассвет" - так его называла Нерданель и другие родичи из-за особенного цвета его волос; Winsterhand "left-handed" - "делающий все левой рукой"). Маглор - Daegmund Swinsere (Daegmund - "защищенный силой дня"; Swinsere "musician, singer" - музыкант, певец). Келегорм - Cynegrim Fagerfeox (Cynegrim - вероятно, древнеанглийская замена имени Celegorm "по созвучию"; Fagerfeox "fair-haired" - "светловолосый"). Куруфин - Cyrefinn Facensearo (Cyrefinn - от cyre "choice" - "выбор"; Facensearo - от facen "deceit, guile, wickedness" - "обман, хитрость, вероломство, злоба" ("слово, имеющее исключительно плохой смысл") и searu "skill, cunning" - "умение, искусство", причем также с отрицательным смыслом... как говорится, понимайте, как хотите...). Карантир - Colpegn Nihthelm (Colpegn - от col "coal", "уголь"; niht-helm "cover of night", "покров ночи", поэтическое выражение, которое можно найти в "Беовульфе" и других поэмах). Амрод - Deormod ("Brave-hearted" - "храброе сердце"). Амрас - Tirgeld (от tir "'glory" - "слава" и -geld (-gild) в именах "of worth" - "достойный, заслуживающий", т.е. "Заслуживающий славы"). Dogmund
Mirror Or the bliss of heaven, In the sky View Will reflect gray Rainbow Rainbow Bridge in that country Where to walk.
Caychy Water trail Acute Steel Char, Rejoice! Instead of sword Noldolant roll hearts.
Cold Sapphire on the brow. Where are your sword? Boots are empty ... In the cloud of water White horse under an empty saddle.
Sun heat Heat Fire Lasser stars On night water Military on the verge of the day Calls with you.
Dögred Dressed Curefinn With the powerful face Künegrim With white spear And Nichthelm.
Deormmod Pursuits the goal Tyrgeld. Rules horse to it Dogmund This name is mine And from now on to be one.
Maidros - Daegred WinSterhand (Daegred "Daybreak, Daven" - "Dawn" - so called Nardenale and other Rasii because of the special color of his hair; Winsterhand "Left-Handed" - "making all the left hand"). Maglore - Daegmund Swinsere (Daegmund - "Protected by the Power of the Day"; Swinsere "Musician, Singer" - musician, singer). Keelegorms - Cynegrim Fagerfeox (Cynegrim - Probably ancient English Replacement named Celegorm "on Conversion"; Fagerfeox "Fair-Haired" - "Blonde"). Kurufin - Cyrefinn Facensearo (Cyrefinn - from Cyre "Choice" - "Choice"; Facensearo - from Facen "Deceit, Guile, Wickedness" - "Cheating, Cunning, Handling, Evil" ("Word, Having Exceptionally Bad Mean") and searu "Skill, Cunning" - "skill, art", and also with a negative meaning ... as they say, understand how you want ...). Quarantir - Colpegn Nihthelm (Colpegn - from COL "COAL", "Coal"; Niht-Helm "Cover of Night", "Night Covers", a poetic expression that can be found in Beowulf and other poems). Amhod - Delmod ("Brave-Hearted" - "Brave Heart"). Amras - Tirgeld (from TIR "'Glory" - "Glory" and -Geld (-GILD) in the names "of Worth" - "worthy, deserving", i.e. "worthy of glory"). Смотрите также: | |